Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir en banque
Avoir intérieur des banques
Avoirs auprès d'autres banques
Avoirs auprès des banques centrales
Avoirs en banque
Avoirs intérieurs
Avoirs à terme en banque
Créances intérieures
Disponibilité de trésorerie
Disponible en banque
Encaisse en banque
Exemption relative aux avoirs
Exemption relative aux avoirs de la Banque
Portefeuille de titres publics de la banque centrale

Translation of "Avoir intérieur des banques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


exemption relative aux avoirs | exemption relative aux avoirs de la Banque

freedom of assets from restrictions


avoirs auprès des banques centrales

balances with central banks


Avoirs auprès des banques et des offices de chèques postaux

Balances with central banks and postal cheque offices


avoirs intérieurs [ créances intérieures ]

domestic assets


avoirs de la banque centrale en titres de la dette publique [ portefeuille de titres publics de la banque centrale ]

central bank holdings of government debt


encaisse en banque | disponibilité de trésorerie | avoir en banque | disponible en banque

cash in bank | cash held by banks






avoirs auprès d'autres banques

balances held at other banks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les biens et avoirs de la Banque ne pourront être saisis ou soumis à exécution forcée que par décision de justice.

The property and assets of the Bank shall not be liable to attachment or to seizure by way of execution except by decision of a court.


Alors que les virements de détail effectués à l'intérieur des États membres font maintenant l'objet d'un traitement automatique et performant, pour les virements transfrontaliers, l'intervention manuelle est encore nécessaire à presque tous les étapes du traitement à l'intérieur des banques.

While retail credit transfers within Member States have become automated and more efficient, manual intervention is still required at nearly every stage in the banks' internal processing of cross-border transfers.


a) Toutes les fois que i) la valeur au pair de la monnaie d’un État membre aura été réduite, ou que ii) le taux de change de la monnaie d’un État membre aura, de l’avis de la Banque, subi une dépréciation notable à l’intérieur des territoires de cet État membre, celui-ci devra, dans un délai raisonnable, verser dans sa propre monnaie à la Banque une somme supplémentaire suffisante pour maintenir au même niveau qu’à l’époque de la s ...[+++]

(a) Whenever (i) the par value of a member’s currency is reduced, or (ii) the foreign exchange value of a member’s currency has, in the opinion of the Bank, depreciated to a significant extent within that member’s territories, the member shall pay to the Bank within a reasonable time an additional amount of its own currency sufficient to maintain the value, as of the time of initial subscription, of the amount of the currency of such member which is held by the Bank and derived from currency originally paid in to the Bank by the member under Article II, Section 7(i), from currency referred to in Article IV, Section 2(b), or from any addi ...[+++]


a) Chaque État désignera sa banque centrale comme dépositaire de tous les avoirs de la Banque en sa propre monnaie. S’il ne possède pas de banque centrale, il désignera une autre institution susceptible d’être agréée par la Banque.

(a) Each member shall designate its central bank as a depository for all the Bank’s holdings of its currency or, if it has no central bank, it shall designate such other institution as may be acceptable to the Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. MacKay propose encore plusieurs moyens différents d'atteindre cet objectif politique: en encourageant les nouveaux participants à l'intérieur du pays; en ouvrant le marché intérieur aux banques étrangères; en autorisant les institutions à élargir l'éventail des services offerts; et en organisant les résultats de la politique publique par l'intervention réglementaire.

MacKay goes on to propose many different ways of achieving this policy objective: encouraging new domestic entrants; opening up to foreign banks; allowing institutions to broaden the range of their offerings; and engineering public policy outcomes through regulatory intervention.


Alors, pourquoi ne pas avoir dit que par souci d'équité et par souci d'efficacité du secteur financier, s'il doit y avoir fusion des banques, il doit au préalable y avoir modification du cadre législatif pour permettre aux institutions qui ne veulent pas se fusionner de partir au même moment sur un pied d'égalité, comme pour une course de Formule 1, de façon à ce que les choses soient équitables pour tout le monde et afin qu'on puisse affronter les grands changements ensemble sans favoriser les banques qui veulent se fusionner ou les ...[+++]

So, why not have said that for the financial sector to be equitable and efficient, if banks must merge, the legislative framework should be modified first to allow those institutions that do not want to merge to get off on an equal footing at the same time, like in a Formula 1 race, so that things are fair for everyone and so that we can all face these big changes together without favouring the banks that want to merge, or for that matter, the others who have decided not to merge?


Les systèmes bancaires étant étroitement interconnectés au sein du marché intérieur, les groupes de banques ont une dimension internationale, et les banques comptent un pourcentage élevé d'avoirs étrangers.

Banking systems in the internal market are highly interconnected, bank groups are international and banks have a large percentage of foreign assets.


Les biens et avoirs de la Banque ne pourront être saisis ou soumis à exécution forcée que par décision de justice.

The property and assets of the Bank shall not be liable to attachment or to seizure by way of execution except by decision of a court.


Les contreparties admises à participer aux interventions aux marges dans le cadre du MCE II peuvent également effectuer ces interventions directement avec la BCE, à condition qu'elles aient également le statut de contrepartie éligible pour la réalisation d'opérations de change avec la BCE en application de l'orientation BCE/2000/1 du 3 février 2000 concernant la gestion des avoirs de réserves de change de la Banque centrale européenne par les banques centrales ...[+++]

Counterparties eligible for intervention at the margins in ERM II may also conduct such intervention directly with the ECB, provided that they also have the status of eligible counterparties for executing foreign exchange transactions with the ECB pursuant to Guideline ECB/2000/1 of 3 February 2000 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving the foreign reserve assets of the European Central Bank


Au bas de la demande, il y a une clause en petits caractères qu'on devrait lire avant de signer (1930) On y dit ce qui suit: En signant la présente, je reconnais avoir reçu avis par écrit et avoir autorisé la banque à obtenir, en tout temps, tout renseignement sur moi d'une agence d'évaluation du crédit, de mon employeur ou de toute autre personne en ce qui concerne les relations entre moi et la banque ou celles que nous souhaiterions établir, ou à échanger de tels renseigne ...[+++]

At the bottom of the application is the fine print that should be read before we sign our life away, so to speak (1930 ) I want to read what it says: By signing below I accept as notice in writing of and consent to you obtaining or exchanging any information about me at any time from any credit bureau, my employer or other person in connection with any relationships between us or those which you or I may wish to establish.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Avoir intérieur des banques ->

Date index: 2024-05-29
w