Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéroport international Macdonald-Cartier
Ottawa-Aéroport international Macdonald-Cartier

Translation of "Aéroport international Macdonald-Cartier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Aéroport international Macdonald-Cartier [ Ottawa-Aéroport international Macdonald-Cartier ]

Macdonald-Cartier International Airport [ MCIA | Ottawa-Macdonald Cartier International Airport ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les points de référence A et B de l’aéroport, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa n 06-006 94-128, feuille 13, daté du 20 février 1996, sont des points qui peuvent être déterminés comme suit :

The airport reference points A and B, shown on Ottawa Macdonald-Cartier International Airport Zoning Plan No. 06-006 94-128, Sheet 13, dated February 20, 1996, are points that may be located by:


La surface extérieure, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa n 06-006 94-128, feuilles 1 à 4, 6 à 20 et 22 à 24, daté du 20 février 1996, est une surface imaginaire établie à une altitude constante qui est de 45,000 m au-dessus de l’altitude attribuée des points de référence de l’aéroport; cette surface extérieure est toutefois située à 9,000 m au‑dessus de la surface du sol lorsque la surface décrite ci‑dessus est à moins de 9,000 m au‑dessus de la surface du sol.

The outer surface, shown on Ottawa Macdonald-Cartier International Airport Zoning Plan No. 06-006 94-128, Sheets 1 to 4, 6 to 20 and 22 to 24, dated February 20, 1996, is an imaginary surface established at a constant elevation that is 45.000 m above the assigned elevation of the airport reference points, except that, where that surface is less than 9.000 m above the surface of the ground, the outer surface is located at 9.000 m above the surface of the ground.


Les surfaces de bande, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport international Macdonald‑Cartier d’Ottawa n 06-006 94-128, feuilles 7, 8, 12, 13, 14 et 18, daté du 20 février 1996, sont des surfaces imaginaires associées à une piste de l’aéroport qui sont aménagées pour le décollage et l’atterrissage d’aéronef dans une direction particulière et sont décrites comme suit :

The strip surfaces, shown on Ottawa Macdonald-Cartier International Airport Zoning Plan No. 06-006 94-128, Sheets 7, 8, 12, 13, 14 and 18, dated February 20, 1996, are imaginary surfaces associated with an airport runway that are prepared for the take-off and landing of aircraft in a particular direction. The strip surfaces are described as follows:


À la suite de l'examen, notre gouvernement a accordé un élargissement du service des douanes, soit 24 heures par jour, sept jours par semaine, à l'aéroport international Macdonald-Cartier d'Ottawa et à l'aéroport international Robert L. Stanfield d'Halifax.

As a result, our government granted expanded customs service, 24 hours a day, 7 days a week, to Macdonald-Cartier International Airport in Ottawa and the Halifax Robert L. Stanfield International Airport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des plans d'atténuation des impacts du glycol ont été présentés aux aéroports suivants: aéroport international d'Halifax, aéroport de Québec, aéroport international Macdonald-Cartier (Ottawa), aéroport international Lester B. Pearson (Toronto), aéroport de Thunder Bay, aéroport de Regina et aéroport international de Winnipeg.

Glycol mitigation plans have been submitted at the following Transport Canada airports: Halifax International, Quebec City, MacDonald Cartier International (Ottawa), Lester B. Pearson International (Toronto), Thunder Bay, Regina and Winnipeg International.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Aéroport international Macdonald-Cartier ->

Date index: 2021-09-11
w