Soyons pragmatiques, en effet. Si j'ai utilisé le droit perçu sur les bandes magnétiques vierges comme exemple c'est que j'ai prédit—et j'ai malheureusement peur d'avoir eu raison—durant la deuxième phase des négociations sur le droit d'auteur que le fait de tenter d'obtenir un droit de 12 millions de dollars sur les bandes magnétiques vierges n'allait pas manquer d'attirer l'attention des intérêts commerciaux aux États-Unis.
As I look at this issue pragmatically.and the reason why I used the tape levy as an example was I predicted—and I'm sincerely afraid my prediction is going to come through—during the second phase of copyright negotiations that reaching out for that $12 million on the blank tape levy was going to direct the attention of the trade interests in the United States.