Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bordereau des pièces et documents annexés
Pièce et document annexés

Translation of "Bordereau des pièces et documents annexés " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bordereau des pièces et documents annexés

schedule of annexed documents


bordereau des pièces et documents invoqués à l'appui de l'acte de procédure

schedule listing the documents relied on in support of the pleading


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des pages, paragraphes, sections, annexes, appendices et pièces jointes d'un document donné peuvent nécessiter une classification différente et doivent alors recevoir la classification correspondante.

Individual pages, paragraphs, sections, annexes, appendices, attachments and enclosures of a given document may require different classifications and shall be classified accordingly.


Des pages, paragraphes, sections, annexes, appendices et pièces jointes d'un document donné peuvent nécessiter une classification différente et doivent alors recevoir la classification correspondante.

Individual pages, paragraphs, sections, annexes, appendices, attachments and enclosures of a given document may require different classifications and shall be classified accordingly.


Le document d'Élections Canada concernant l'une de ces campagnes constitue la pièce 30 en annexe, si cela vous intéresse.

The documentation on record at Elections Canada in relation to one of the participating campaigns is attached as exhibit 30, if anybody wants to look that up.


Si les autorités de l’ARYM persistaient malgré tout à recourir, sur les documents annexes, les pièces justificatives et tout autre document relatif aux produits exportés, à l’appellation constitutionnelle du pays, quelles actions la Commission compte-t-elle entreprendre afin de faire respecter les décisions adoptées collectivement, dans ce domaine, par l’UE?

If, nevertheless, the FYROM authorities persist in using their constitutional name on the accompanying documents, certification or any other documentation relating to the exported products, what measures will the Commission take to uphold the collective decisions of the EU on this matter?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les autorités de l'ARYM persistaient malgré tout à recourir, sur les documents annexes, les pièces justificatives et tout autre document relatif aux produits exportés, à l'appellation constitutionnelle du pays, quelles actions la Commission compte-t-elle entreprendre afin de faire respecter les décisions adolptées collectivement, dans ce domaine, par l'UE?

If, nevertheless, the FYROM authorities persist in using their constitutional name on the accompanying documents, certification or any other documentation relating to the exported products, what measures will the Commission take to uphold the collective decisions of the EU on this matter?


7. Sans préjudice des dispositions des paragraphes 1 à 6, la date et l'heure à laquelle une copie de l'original signé d'un acte de procédure, y compris le bordereau des pièces et documents visé au paragraphe 4, parvient au greffe par télécopieur ou tout autre moyen technique de communication dont dispose la Cour, sont prises en considération aux fins du respect des délais de procédure à condition que l'original signé de l'acte, accompagné des annexes et des copies visées au paragraphe 2, soit déposé au greffe au plus tard dix jours ap ...[+++]

7. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 6, the date on and time at which a copy of the signed original of a procedural document, including the schedule of items and documents referred to in paragraph 4, is received at the Registry by telefax or any other technical means of communication available to the Court shall be deemed to be the date and time of lodgment for the purposes of compliance with the procedural time-limits, provided that the signed original of the procedural document, accompanied by the annexes and copies referred ...[+++]


Il est convenu — Que le document «Vaid: The need to Consider the Parliamentary Authorities», présenté par Charles Robert, soit déposé à titre de pièce auprès du greffier du comité (pièce 5900-2.37 / R1-SS-6 «1») et imprimé en annexe, avec une indication à l'effet qu'il n'est pas représentatif de l'avis des membres du comité.

It was agreed, — That the document entitled " Vaid: The need to Consider the Parliamentary Authorities" , presented by Charles Robert, be filed as an exhibit with the Clerk of the Committee (Exhibit 5900-2.37 / R1-SS-6 " 1" ) and to print it as an appendix, while emphasizing that the paper does not necessarily represent the opinions of the members of the committee.


DORS/98-462 — RÈGLEMENT DÉSIGNANT DES ARMES A FEU, ARMES, ÉLÉMENTS OU PIÈCES D'ARMES, ACCESSOIRES, CHARGEURS, MUNITIONS ET PROJECTILES COMME ÉTANT PROHIBÉS OU À AUTORISATION RESTREINTE (Le texte des documents figure à l'annexe C, p. 9C:11).

SOR/98-462 — REGULATIONS PRESCRIBING CERTAIN FIREARMS AND OTHER WEAPONS, COMPONENTS AND PARTS OF WEAPONS, ACCESSORIES, CARTRIDGE MAGAZINES, AMMUNITION AND PROJECTILES AS PROHIBITED OR RESTRICTED (For text of documents, see Appendix C, p. 9C:1).


DORS/98-462 — RÈGLEMENT DÉSIGNANT DES ARMES À FEU, ARMES, ÉLÉMENTS OU PIÈCES D'ARMES, ACCESSOIRES, CHARGEURS, MUNITIONS ET PROJECTILES COMME ÉTANT PROHIBÉS OU À AUTORISATION RESTREINTE (Le texte des documents figure à l'annexe O, p. 4O:5) M. Bernhardt : Lors de sa réunion du 3 avril 2008, le comité a demandé au conseiller juridique de chercher à régler trois questions avec le ministère de la Justice, relativement à ce règlement.

SOR/98-462 — REGULATIONS PRESCRIBING CERTAIN FIREARMS AND OTHER WEAPONS, COMPONENTS AND PARTS OF WEAPONS, ACCESSORIES, CARTRIDGE MAGAZINES, AMMUNITION AND PROJECTILES AS PROHIBITED OR RESTRICTED (For text of documents, see Appendix O, p. 4O:1) Mr. Bernhardt: At its April 3, 2008, meeting, the committee instructed counsel to pursue three matters with the Department of Justice in connection with these regulations.


Il est convenu Que le document intitulé «Comité sénatorial permanent des finances nationales le 22 mars 2000 Questions et réponses», déposé par le Conseil du Trésor du Canada, soit annexé aux délibérations de ce jour (pièce 5900-2.36/N1-M-(01)-4-«1»).

It was agreed, That the document entitled " Senate National Finance Committee March 22, 2000 Questions and answers" , presented by the Treasury Board of Canada be printed as an appendix to this day's Minutes of Proceedings (see Appendix 5900-2.36/N1-M-(01)-4-" 1" ).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bordereau des pièces et documents annexés ->

Date index: 2022-08-02
w