Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon creux à rodage sphérique
Bouchon d'extrémité
Bouchon d'extrémité pour clou osseux
Bouchon terminal
Bouchon à extrémité hexagonale
Bouchon à extrémité sphérique

Translation of "Bouchon à extrémité sphérique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


bouchon d'extrémité pour clou osseux

Bone nail end-cap


bouchon d'extrémité | bouchon terminal

end cap | end plug




bouchon creux à rodage sphérique

hollow topper with spherical joint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bol est équipé d’une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d’extrémité, comme indiqué aux paragraphes d) et e), s’il est prêt à l’emploi.

The rotor is fitted with an internal baffle(s) and end caps, as described in paragraphs (d) and (e), if in final form.


L’aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d’extrémité supérieur décrit au paragraphe A.2.4.1.1.e).

The magnet couples with a pole piece or a second magnet fitted to the top cap described in paragraph A.2.4.1.1 (e).


composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm (3 po) et 400 mm (16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l’UF à l’intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur (bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur (bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-d ...[+++]

disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to fit to the ends of the rotor tube, and so contain the UF within the rotor tube, and in some cases to support, retain or contain as an integrated part an element of the upper bearing (top cap) or to carry the rotating elements of the motor and lower bearing (bottom cap), and manufactured from high strength to density ratio materials.


Le pivot se compose habituellement d’un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur décrit au paragraphe A.2.4.1.1.e) à l’autre extrémité.

The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap described in paragraph A.2.4.1.1 (e) at the other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3.6. Les bouchons de remplissage de carburant, ou tout dispositif de forme similaire, placés sur la surface supérieure du réservoir de carburant, par exemple, et susceptibles d’être heurtés par le pilote projeté vers l’avant pendant une collision, ne doivent pas faire saillie, sur le bord arrière, de plus de 15 mm par rapport à la surface sous-jacente; la transition depuis la surface sous-jacente doit être douce ou de forme sphérique. La figure 8-5 donne un exemple.

1.3.6. The rear edge of a fuel filler cap or similar shaped device located on the upper surface of the fuel tank, for instance, and likely to be struck by the rider moving forward during a collision, shall not project more than 15 mm from the underlying surface and the transition from the underlying surface shall be smooth or perceptibly spherical. An example is given in Figure 8-5.


1.3.4. Les extrémités des leviers d’embrayage et de frein, montés sur la commande de direction, doivent être de forme relativement sphérique et doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 7,0 mm. Les autres bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 2,0 mm sur toute la zone d’application de la poignée.

1.3.4. The end of clutch and brake levers mounted on the steering control shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7,0 mm. The remaining outward edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2,0 mm along the complete grip application area.


Les extrémités des leviers manuels d'embrayage et de frein doivent être sensiblement sphériques et doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 7 mm. Les bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 2 mm. La vérification a lieu lorsque les leviers sont en position desserrée».

The end of the clutch and brake levers shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7 mm. The outer edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2 mm. The verification is done with the levers in non-applied position’.


6.4. Les bouchons de remplissage placés sur la surface supérieure du réservoir de carburant et donc susceptibles d'être heurtés par le conducteur lors d'une collision ne doivent pas faire saillie, sur le bord arrière, de plus de 15 mm au-dessus de la surface sous-jacente; leurs raccords à la surface sous-jacente doivent être nivelés ou sensiblement sphériques. Si la prescription de 15 mm ne peut pas être respectée, d'autres mesures - telles qu'une protection située derrière le col de remplissage - doivent être prévues (voir, par exemple, le croquis ci-ap ...[+++]

6.4. The rear edge of any filler cap located on the upper surface of the fuel tank and thus likely to be struck by the rider in a collision shall not extend more than 15 mm above the underlying surface; any connection with the underlying surface shall be smooth or perceptibly spherical. If the 15 mm requirement cannot be met other measures - such as a protective device located behind the filler neck - must be provided (see, for example, the following sketch).


6.2. Les extrémités et les bords extérieures des leviers manuels d'embrayage et de frein doivent être sensiblement sphériques et doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 7 mm.

6.2. The ends and the outer edges of the clutch and brake levers shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7 mm.


Le chapitre fait ressortir que même si les conditions de glace deviennent plus favorables, et 2007 a été un record à cet égard — nous aurons néanmoins des bouchons à l'extrémité de ces principaux chenaux.

The chapter makes the point that even though ice conditions are getting less severe — and 2007 was the least severe year on record — we still have these plugs at the end of these major channels.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bouchon à extrémité sphérique ->

Date index: 2022-06-08
w