Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau de cimentation
Anneau de retenue pour bouchons
Bouchon à pression
Bouchon à soupape de pression
Bouchon-pression
Manchon de retenue pour bouchons
Manchon de tubage à soupape
Soupape de pression
Soupape de pression différentielle
Soupape de pression et de vide
Soupape de sûreté à bouchon fusible
Soupape de sûreté à pression
Soupape de sûreté à température
Soupape à pression maximale

Traduction de «Bouchon à soupape de pression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bouchon-pression [ bouchon à pression ]

snap-cap [ snap-on cap | snap cap | snap closure | snug-fitting cap ]


anneau de retenue pour bouchons [ manchon de retenue pour bouchons | manchon de tubage à soupape | anneau de cimentation ]

float collar [ FC | casing float collar ]




soupape de pression différentielle

pressure differential valve


soupape de pression

pressure relief valve (e.g. of tank container)


soupape de sûreté à température | soupape de sûreté à pression

temperature relief valve | pressure relief valve


soupape de sûreté à bouchon fusible

fusible type relief valve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) si aucun bruit de fissuration ne se fait entendre dans les compartiments flottants, la pression dans tous les compartiments flottants est réduite simultanément par l’enlèvement des bouchons des soupapes de sûreté;

(d) if there is no audible cracking in the buoyancy compartments, reducing the pressure in all of the buoyancy compartments simultaneously by removing the plugs from the pressure relief valves; and


Il joue également le rôle de soupape de pression, permettant d'apaiser les conflits et la violence.

This can also function as a release of pressure and help reduce levels of conflict and violence by providing an effective complaint procedure.


(14) Lorsque les essais de pression mentionnés au paragraphe (13), seront terminés, l’inspecteur devra s’assurer que tous les bouchons et brides d’obturation utilisés pour les essais ont été enlevés du système de distribution et que tous les tuyaux sont libres et correctement raccordés conformément aux marques sur la boîte à soupapes de distribution.

(14) On completion of the pressure test referred to in subsection (13) the inspector shall satisfy himself that all plugs and blank flanges used during the tests have been removed from the distribution system and that all pipes are clear and correctly connected according to the markings on the distribution valve chest.


41 (1) Toutes les soupapes d’arrêt, soupapes de débit, jauges et équipement accessoire devront être d’un type convenant au service de l’ammoniac anhydre et être étudiés de façon à pouvoir supporter au moins la pression de régime maximale à laquelle ils seront soumis; cependant, la pression de régime nominale des soupapes, etc., soumis à la pression d’un récipient, devra être d’au moins 250 livres par pouce carré au manomètre.

41 (1) All shut-off valves, throttling valves, gauges, and accessory equipment shall be of a type suitable for anhydrous ammonia service and shall be designed for not less than the maximum working pressure to which they may be subjected, except that the rated working pressure of valves, etc., subject to container pressure shall not be less than 250 psig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38 (1) Toutes les soupapes d’arrêt, soupapes de débit, jauges, raccords et équipement accessoire seront d’un type convenant au service des gaz de pétrole liquéfiés et étudiés de façon à pouvoir supporter au moins la pression de service maximum à laquelle ils seront soumis; cependant, la pression nominale de service des soupapes, des raccords, etc., soumis à la pression d’un récipient, sera d’au moins 250 livres par pouce carré au manomètre.

38 (1) All shut-off valves, throttling valves, gauges, fittings and accessory equipment shall be of a type suitable for liquefied petroleum gas service, and designed for not less than the maximum working pressure to which they will be subjected, except that the rated working pressure of valves, fittings, etc., subject to container pressure shall not be less than 250 psig.


Vérification du temps nécessaire pour que le vide ou la pression d'air atteigne une valeur de fonctionnement sûre et du fonctionnement du dispositif d'alerte, de la soupape de protection multicircuits et de la soupape de surpression.

Check time required for vacuum or air pressure to reach safe working value and function of warning device, multi-circuit protection valve and pressure relief valve.


Soupape à fermeture rapide: on peut utiliser une soupape de fermeture de ralentisseur moteur sur échappement d’un diamètre de 60 mm. Cette soupape est commandée par un vérin pneumatique pouvant développer une force de 120 N sous une pression de 4 bar.

Quick-acting valve, such as exhaust brake valve 60 mm in diameter, operated by a pneumatic cylinder with an output of 120 N at 4 bar.


La soupape doit s’ouvrir lorsque la contre-pression des gaz d’échappement, mesurée à 100 mm au moins en aval de la bride d’entrée, atteint une valeur comprise entre 35 et 40 kPa. Elle doit se fermer quand cette pression ne s’écarte pas de plus de 10 % de sa valeur stabilisée quand la soupape est ouverte.

The valve shall open when the exhaust gas back pressure, measured at least 100 mm downstream of the intake flange, reaches a value of between 35 and 40 kP a. It shall close when this pressure does not differ by more than 10 % from its stabilized value with the valve opened.


Soupape à action rapide – on peut utiliser une soupape de fermeture de ralentisseur moteur sur échappement d’un diamètre de 60 mm, commandée par un vérin pneumatique pouvant développer une force de 120 N sous une pression de 400 kPa. Le temps de réponse, tant à l’ouverture qu’à la fermeture, ne doit pas excéder 0,5 seconde.

Quick response valve – such as the valve of an exhaust brake system of 60 mm in diameter, operated by a pneumatic cylinder with an output of 120 N at 400 kP a. The response time, both when opening and closing, shall not exceed 0,5 s.


Dessin et description technique du ou des réservoir(s) incluant l'ensemble des joints et des canalisations du système d'aération et de compensation de la surpression, les bouchons, les soupapes et les dispositifs de fixation: .

Drawing and technical description of the tank(s) with all connections and all lines of the breathing and venting system, locks, valves, fastening devices:


w