Je suppose que, si le ministre ne peut répondre à cette première question, il ne peut répondre à la complémentaire, qui est de savoir pourquoi la GRC n'a pas réagi à la menace pendant six autres heures avant que quelqu'un n'enfonce le bouton de panique, n'informe la GRC et ne fasse décoller l'appareil d'urgence.
I suppose if the minister cannot answer that first question, he cannot answer the supplementary, which has to do with why the RCMP then sat on the threat for a further six hours before someone hit the panic button, notified DND and scrambled the aircraft.