Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'attaché militaire des États-Unis
Bureau des télécommunications militaires des États-Unis
United States Defense Attaché Office

Translation of "Bureau des télécommunications militaires des États-Unis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bureau des télécommunications militaires des États-Unis

United States Defense Communications Agency


United States Defense Attaché Office [ Bureau de l'attaché militaire des États-Unis ]

United States Defense Attaché Office [ USDAO | United States Defense Attache Office ]


Règlement sur le survol par les aéronefs militaires des États-Unis [ Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires des États-Unis ]

United States Service Aircraft Over-Flight Regulations [ Regulations respecting flights of United States service aircraft over Canadian Territory ]


Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'Allemagne

Agreement regarding the Making Available by the Armed Forces of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of the United States of America of Accommodation to International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany


télécommunications internationales, coût moyen d'un appel aux Etats-Unis

international telecom,average price call to USA


Bureau de la gestion publique et du budget des États-Unis

Office of Management and Budget | OMB [Abbr.]


Convention du 2 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'organisation d'exercices ou d'instruction militaires ainsi que l'appui apporté par l'Etat d'accueil

Agreement of 2 November 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the holding of military exercises or the conduct of military training as well as host country support
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute justification fondée sur la sécurité nationale se révèle particulièrement bancale: en effet, le ministre américain de la défense a déclaré publiquement que les besoins militaires des États-Unis ne représentent pas plus de 3 % de la production nationale américaine et que le ministère de la défense est en mesure d'acquérir l'acier et l'aluminium nécessaires pour répondre aux besoins de la défense nationale des États-Unis.

Any national security justification appears very weak: the US Secretary of Defence has stated publicly that US military requirements represent no more than 3% of US production and that the Department of Defence is able to acquire the steel and aluminium it needs for US national defence requirements.


Quatrièmement, il a affirmé que les coefficients étaient faussés par la présence de produits destinés à des utilisations nucléaires ou militaires aux États-Unis et dans l'Union.

Fourth, it alleged that the coefficients were distorted by the presence of nuclear or military products in the USA and in the Union.


Nous estimons que c'est une occasion unique pour le Canada d'aligner ses relations avec les États-Unis sur les normes internationales et nous recommandons que le Canada exige des licences d'exportation pour les ventes d'équipement militaire aux États-Unis de la même manière qu'il exige des licences d'exportation pour les ventes d'équipement militaire à tous ses autres alliés et à tous les pays où qu'ils soient dans le monde.

We argue that this really represents an opportunity for Canada to bring its relationship to the United States up to international standards, and we recommend that Canada should require export permits for military sales to the United States in the same way as it requires export permits for military sales to all its other allies and to all countries anywhere in the world.


La délégation des États-Unis a expliqué que, en vertu de l'annexe 3 de l'accord et en l'absence d'un contrat sur une paire de villes attribué par l'administration générale des services des États-Unis, un employé des pouvoirs publics américains ou une autre personne dont le transport est payé par ceux-ci (autre qu'un employé, un militaire ou une personne dont le transport est payé par le ministère américain de la défense ou le département militaire) pouvait réserver un vol, y compris auprès d'une compagnie aérienne de la Communauté, en ...[+++]

The US delegation explained that under Annex 3 to the Agreement, and in the absence of a city-pair contract awarded by the US General Services Administration, a US Government employee or other individual whose transportation is paid for by the US Government (other than an employee, military member, or other individual whose transportation is paid for by the US Department of Defence or military department) may book a flight, including on a Community airline, between the US and the European Community, or between any two points outside t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un ministère, une agence ou un organe gouvernemental des États-Unis autre que le ministère de la défense ou qu'un département militaire peut charger du fret sur un vol, y compris auprès d'une compagnie aérienne de la Communauté, entre les États-Unis et la Communauté ou entre deux points quelconques hors des États-Unis qui répond aux besoins de l'agence concernée à un moindre coût pour les pouvoirs publics.

A US Government department, agency or instrumentality, other than the Department of Defence or a military department, may ship cargo on a flight, including on a Community airline, between the US and European Community, or between any two points outside the United States, that, at the lowest cost to the Government, satisfies the agency's needs.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1005 - EN - 2006/1005/CE: Décision du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la conclusion de l'accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau // DÉCISION DU CONSEIL // du 18 décembre 2006 // (2006/1005/EC) // ACCORD // entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1005 - EN - 2006/1005/EC: Council Decision of 18 December 2006 concerning conclusion of the Agreement between the Government of the United States of America and the European Community on the coordination of energy-efficiency labelling programmes for office equipment // COUNCIL DECISION // of 18 December 2006 // (2006/1005/EC) // AGREEMENT // between the Government of the United States of America and the European Community on the coordination of energy-efficiency labelling pr ...[+++]


Si l'on peut supposer que dans une telle conjoncture le Canada ne cherchera pas étourdiment des contrepoids militaires aux États-Unis, ce qui est à peu près certain, alors deux possibilités s'offrent à lui : intensifier ses relations bilatérales avec les États-Unis, ou, je le répète, s'en abstenir, puisque une participation militaire à l'étranger ne s'impose pas vraiment.

Under those circumstances, assuming Canada is not going to play any kind of silly games of looking for military counterweights to the United States, which is a pretty good assumption, then there are two sets of options that would face Canada: one, think about intensifying the bilateral relationship with the United States; or, as I've suggested, since being involved overseas militarily is strictly speaking not necessary, not doing it.


En ce qui concerne nos relations politiques et militaires avec les États-Unis, les Canadiens doivent bien entendu agir avec circonspection parce qu'ils ne veulent pas soutenir aveuglément la politique internationale ou militaire des États-Unis.

With respect to our political and military relationship with the United States, Canadians must, of course, act with great care. Canadians do not wish to march in blind support of U.S. political and/or military policy.


L'UE exprime la préoccupation que lui inspire l'ASPA dans sa formulation actuelle, qui limiterait la participation des États-Unis aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies et interdirait la communication d'informations à la CPI ainsi que toute assistance militaire des États-Unis aux parties à la CPI.

The EU expresses its concern about ASPA as currently drafted which would restrict US participation in UN peacekeeping operations, prohibit transfer of information to the ICC or prohibit US military assistance to parties to the ICC.


Je crois que les États-Unis vont également entrer en jeu, car le transporteur qui l'emportera assurera environ 85 p. 100 du trafic entre le Canada et les États-Unis. Le Bureau de la concurrence des États-Unis aura également une opinion en la matière et établira ce qu'il jugera être un niveau approprié.

I believe the United States will also get into the act because the combined carrier will have something like 85% of the traffic between Canada and the U.S.A. So the U.S. competition bureau is also going to have a view of this thing and they also will set what they believe to be the appropriate level.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bureau des télécommunications militaires des États-Unis ->

Date index: 2021-08-19
w