Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de gare
Bureau de poste de la gare
Bureau du chef de gare
Bureau du superviseur de gare
Bureau du superviseur du CSE
Livraison au bureau restant
Livraison en gare au bureau restant
Recette auxiliaire
Superviseur de gare

Traduction de «Bureau du superviseur de gare » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau du superviseur de gare

station supervisor's office




livraison au bureau restant | livraison en gare au bureau restant

deposited at station | deposited at station to await collection


bureau du superviseur du Centre de services aux employés [ bureau du superviseur du CSE ]

employee service centre supervisor's office [ ESC supervisor's office ]








bureau de poste de la gare | recette auxiliaire

railway station post office | station post office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le trajet quotidien entre la résidence belge du membre de la Commission et son bureau (ou entre la résidence et la gare ou l’aéroport) est considéré comme un déplacement professionnel.

Daily commuting between the Belgian residence of the Member of the Commission and the office (or the station and airport) shall be considered professional travel.


On peut facilement imaginer des milieux de travail vastes où les gens sont très loin les uns des autres et où la capacité.J'ai connu des situations où un message est seulement affiché dans le bureau du superviseur ou à un endroit difficilement accessible pour la majorité des employés. Pouvoir exiger que plusieurs copies d'un avis soient affichées n'est qu'un aspect pratique.

One can only imagine very large workplaces with great distances between people and the ability.I have seen situations in which something is posted, but it's in the supervisor's office, or it's in a place that's not easily accessible to the majority of workers in a workplace.


toutes les parcelles de terre dans le territoire du Yukon, désignées « TERRES RURALES » et « RÉGIONS POUR LE CHOIX DE SITES PRÉCIS » sur les cartes mentionnées ci-après qui figurent aux dossiers du Bureau fédéral des revendications, ministères des Affaires indiennes et du Nord canadien, à Whitehorse dans le territoire du Yukon, et dont des copies ont été versées auprès du superviseur des terres du bureau régional du Yukon, à Whiteh ...[+++]

all those parcels of land in the Yukon Territory, shown as " RURAL LANDS" and " AREAS FOR SITE SPECIFIC SELECTIONS" on the following maps on file at the Federal Claims Office, Department of Indian Affairs and Northern Development, in Whitehorse in the Yukon Territory, copies of which have been deposited with the Supervisor of Lands of the Yukon Regional Office in Whitehorse and with the Mining Recorder’s Office in Whitehorse, Watson Lake, Mayo and Dawson:


(5) Les représentants d’un candidat nommés pour plus d’un bureau de scrutin regroupés ou non dans un centre de scrutin sont tenus, avant leur admission au premier bureau de scrutin, de prêter le serment prescrit devant le superviseur de centre de scrutin ou devant le scrutateur de ce bureau de scrutin.

(5) A candidate’s representative who is appointed to more than one polling station, whether those polling stations are placed together in a central polling place or not, shall, before being admitted to the first polling station, take an oath in the prescribed form before the central poll supervisor or before the deputy returning officer of that polling station.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 852 M. Paul Dewar: En ce qui concerne la réduction de 29,2 millions de dollars annoncée à l’issue de l’examen stratégique dans le Budget de 2012 de Parcs Canada pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) à combien s’élèvent les réductions pour les lieux historiques nationaux (y compris les canaux historiques et l’aide fédérale pour les lieux historiques nationaux non gérés par Parcs Canada), les édifices fédéraux du patrimoine, les gares ferroviaires patrimoniales, les phares patrimoniaux et les lieux patrimoniaux; b) des 638 postes équivalents à temps plein (ÉTP) visés par les réductions annoncées par Parcs Can ...[+++]

Question No. 852 Mr. Paul Dewar: With regard to the 29.2 million dollars in Strategic Review reductions assigned in the 2012 Budget to Parks Canada for fiscal years 2012-2013, 2013-2014, and 2014-2015: (a) what are the overall reductions for National Historic Sites (including historic canals, and federal funding in support of national historic sites not administered by Parks Canada), federal heritage buildings, heritage railway stations, heritage lighthouses and historic places; (b) of the 638 full time equivalent (FTE) position reductions announced by Parks Canada, how many will be taken from each of the program elements referred to in ...[+++]


Si on prend la peine de mettre un test en français sur le coin du bureau du superviseur lors de l'examen, pourquoi ne peut-on pas distribuer le même examen en français à ceux qui le veulent même si le cours est en anglais?

If they take the trouble of putting a test in French on a corner of the supervisor's desk during the exam, why can they not distribute the same exam in French to those who want it even if the course is in English?


5. soutient avec détermination le Bureau du haut représentant (BHR) et souligne que la transition ne pourra être achevée que lorsque les autorités bosniaques auront pleinement atteint ces cinq objectifs et rempli ces deux conditions; prie instamment les autorités de la Republika Srpska de remplir la dernière obligation (la loi sur l'électricité de la Republika Srpska) qui permettra au superviseur de Brčko de recommander la levée du régime de supervision dans le district de Brčko;

5. Signals strong support to the OHR and underlines that the transition can only be completed once the 5 objectives and 2 conditions are met in full by the BiH authorities; urges the RS authorities to fulfil the remaining obligation (the RS Law on Electricity) to allow the Brcko Supervisor to recommend the closure of the supervisory regime in the Brcko District;


5. soutient avec détermination le Bureau de la haute représentante (BHR) et souligne que la transition ne pourra être achevée qu0065 lorsque les autorités bosniaques auront pleinement atteint ces cinq objectifs et rempli ces deux conditions; prie instamment les autorités de la Republika Srpska de remplir la dernière obligation (la loi sur l'électricité de la Republika Srpska) qui permettra au superviseur de Brčko de recommander la levée du régime de supervision dans le district de Brčko;

5. Signals strong support to the OHR and underlines that the transition can only be completed once the 5 objectives and 2 conditions are met in full by the BiH authorities; urges the RS authorities to fulfil the remaining obligation (the RS Law on Electricity) to allow the Brcko Supervisor to recommend the closure of the supervisory regime in the Brcko District;


«Dans le cas où un produit, qui circule sous la procédure du transit communautaire externe ou du régime de transit commun, est placé dans un autre État membre que l’État membre d’exportation sous un des régimes prévus au paragraphe 1 pour être acheminé vers une gare de destination ou être livré à un réceptionnaire à l’extérieur du territoire douanier de la Communauté, le bureau de douane auprès duquel le produit est placé sous un des régimes susvisés annote la case “contrôle de l’utilisation et/ou de la destination” au verso de l’orig ...[+++]

‘Where a product circulating under the external Community transit procedure or the common transit procedure is placed in a Member State other than that of export under a procedure as provided for in paragraph 1 for carriage to a station of destination or delivery to a consignee outside the customs territory of the Community, the customs office at which the product has been placed under a procedure as referred to above shall insert one of the entries listed in Annex Ib under “Remarks” in the section headed “Control of use and/or destination” on the back of the original of the T5 control copy’.


Cette situation est fréquente car le FRTD s’obtient plus facilement (à la gare) et il est gratuit, alors que le FTD, destiné à plusieurs voyages, doit être demandé auprès du bureau consulaire et coûte 5 euros.

This may happen frequently as the FRTD is easier to obtain (at the station) and it is free of charge whereas the FTD is for multiple trips and should be applied for at the consular office at a cost of 5 EUR.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bureau du superviseur de gare ->

Date index: 2023-03-30
w