Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéné
Aliénée
Bâtiment malade
Délinquant anormal
Malade justiciable d'internement
Malade justiciable d'une cure fermée
Malade mental
Malade mentale
Malade psychique
Malade susceptible d'être interné
Malade susceptible d'être placé en cure fermée
Maladie des grands ensembles
Maladie des grands ensembles
Maladie des gratte-ciel
Maladie des tours
Patient psychiatrique
Personne malade psychique
Prestations pour parents d'enfants gravement malades
Psychopathe
RegBL
RegBL fédéral
Registre des bâtiments et des logements
Registre fédéral des bâtiments et des logements
SBM
Syndrome de déficience de l'air ambiant
Syndrome de l'immeuble insalubre
Syndrome des bâtiments malades
Syndrome des bâtiments malades
Syndrome des bâtiments malsains
Syndrome des bâtiments malsains
Syndrome des immeubles à bureaux
Syndrome des tours à bureaux
Syndrome des édifices à bureaux
Syndrome du bâtiment malsain
Syndrome du bâtiment malsain

Traduction de «Bâtiment malade » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


syndrome des bâtiments malsains [ SBM | syndrome du bâtiment malsain | maladie des grands ensembles | syndrome des édifices à bureaux | syndrome des tours à bureaux | syndrome des immeubles à bureaux | syndrome de déficience de l'air ambiant | syndrome des bâtiments malades ]

sick building syndrome [ SBS | sickening building syndrome | office building syndrome ]


syndrome de l'immeuble insalubre (1) | syndrome du bâtiment malsain (2) | maladie des grands ensembles (2) | maladie des tours (3) | maladie des gratte-ciel (4) | syndrome des bâtiments malades (5) | syndrome des bâtiments malsains (6) [ SBM ]

sick building syndrome (1) | tight building syndrome(2) [ SBS ]


maladie des grands ensembles | syndrome des bâtiments malades

sick building syndrome | SBS [Abbr.]


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family


malade mental | malade psychique | patient psychiatrique | personne malade psychique

mentally ill person | psychiatric patient


malade justiciable d'internement [ malade justiciable d'une cure fermée | malade susceptible d'être interné | malade susceptible d'être placé en cure fermée ]

potential certified patient


prestations d'assurance-emploi pour parents d'enfants gravement malades [ prestations d'a.-e. pour parents d'enfants gravement malades | prestations pour parents d'enfants gravement malades ]

Employment Insurance benefits for parents of critically ill children [ EI benefits for parents of critically ill children | benefits for parents of critically ill children ]


malade mental | malade mentale | malade psychique | aliéné | aliénée | psychopathe | délinquant anormal

mentally ill person | mentally disordered person | insane person | psychopath


Registre fédéral des bâtiments et des logements | registre fédéral des bâtiments et des logements | RegBL | RegBL fédéral | registre des bâtiments et des logements

Federal Register of Buildings and Dwellings [ RBD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu le statut de Rome de la Cour pénale internationale adopté le 17 juillet 1998, et notamment son article 8, paragraphe 2, point b), sous-point ix), qui dispose que l'acte de "diriger intentionnellement des attaques contre des bâtiments consacrés à la religion, à l'enseignement, à l'art, à la science ou à l'action caritative, des monuments historiques, des hôpitaux et des lieux où des malades ou des blessés sont rassemblés, à condition qu'ils ne soient pas des objectifs militaires" constitue un crime de guerre,

– having regard to the Rome Statute of the International Criminal Court adopted on 17 July 1998, and in particular to Article 8(2)(b)(ix) thereof, which recognises the act of ‘intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives’ as a war crime,


– vu le statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté le 17 juillet 1998, et notamment son article 8, paragraphe 2, point b), sous-point ix), qui reconnaît "le fait de diriger intentionnellement des attaques contre des bâtiments consacrés à la religion, à l'enseignement, à l'art, à la science ou à l'action caritative, des monuments historiques, des hôpitaux et des lieux où des malades ou des blessés sont rassemblés, à condition qu'ils ne soient pas des objectifs militaires" comme un crime de guerre,

– having regard to the Rome Statute of the International Criminal Court adopted on 17 July 1998, and, in particular, to Article 8(2)(b)(ix), which recognises the act of ‘intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives’ as a war crime,


– vu le Statut de Rome de la Cour pénale internationale adopté le 17 juillet 1998, et notamment son article 8, paragraphe 2, point b) ix), qui reconnaît comme crime de guerre l'acte de "diriger intentionnellement des attaques contre des bâtiments consacrés à la religion, à l’enseignement, à l’art, à la science ou à l’action caritative, des monuments historiques, des hôpitaux et des lieux où des malades ou des blessés sont rassemblés, à condition qu’ils ne soient pas des objectifs militaires",

– having regard to the Rome Statute of the International Criminal Court adopted on 17 July 1998 and, in particular, to Article 8(2)(b)(ix) thereof, which recognises the act of ‘intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives’ as a war crime,


– vu le Statut de Rome de la Cour pénale internationale adopté le 17 juillet 1998, et notamment son article 8, paragraphe 2, point b) ix), qui reconnait comme crime de guerre "le fait de diriger intentionnellement des attaques contre des bâtiments consacrés à la religion, à l’enseignement, à l’art, à la science ou à l’action caritative, des monuments historiques, des hôpitaux et des lieux où des malades ou des blessés sont rassemblés, à condition qu’ils ne soient pas des objectifs militaires",

– having regard to the Rome Statute of the International Criminal Court adopted on 17 July 1998, and in particular to Article 8, paragraph 2 b) ix thereof, which recognises the act of ‘intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives’ as a war crime,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iv) le fait de lancer des attaques délibérées contre des bâtiments consacrés à la religion, à l’enseignement, à l’art, à la science ou à l’action caritative, des monuments historiques, des hôpitaux et des lieux où des malades et des blessés sont rassemblés, pour autant que ces bâtiments ne soient pas des objectifs militaires,

(iv) intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives;


Les bâtiments, le matériel et les dépôts des établissements sanitaires fixes des forces armées demeureront soumis au droit de la guerre, mais ne pourront être détournés de leur emploi tant qu’ils seront nécessaires aux blessés et aux malades.

The buildings, material and stores of fixed medical establishments of the armed forces shall remain subject to the laws of war, but may not be diverted from their purpose as long as they are required for the care of wounded and sick.


J'ai de grandes inquiétudes parce que, comme vous le savez, l'hôpital pour anciens combattants que nous avons maintenant à Saint John, au Nouveau-Brunswick, a été déménagé et, au lieu d'être incorporé à l'hôpital du ministère, il est logé dans un petit bâtiment, qui est très bien et où les anciens combattants reçoivent d'excellents soins, mais il se trouve que la province a érigé l'hôpital pour malades mentaux sur le même terrain.

I have major concerns, because as you know, the veterans' hospital we now have in Saint John, New Brunswick was taken out of the DVA hospital and put into a small one, which was fine, and they were receiving excellent care, but the province put the mental hospital on the same piece of land.


Par la suite, des bâtiments mobiles ont été installés pratiquement au même endroit, ce qui signifie que les enfants étaient toujours malades et qu'ils étaient exposés à une contamination par le diesel.

Subsequently, there were portables put basically on the same site, which meant that the kids were still sick and were being exposed to the diesel contamination.


Un bâtiment inutilisé deviendra inévitablement un bâtiment malade s’il n’est pas contrôlé régulièrement.

It is inevitable that unused buildings will become sick buildings if they are not regularly checked.


Les équipements y sont restés abandonnés, désaffectées. C'est pourquoi une aide 100.000 ECU est donnée au Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés en vue de la sanitation des bâtiments publics où vivent les groupes de populations les plus vulnérables ( enfants, malades, personnes âgées, femmes seules etc.).

Any buildings or equipment there are abandoned and disused and the United Nations High Commission for Refugees has therefore been given ECU 100 000 to clean up some of the public buildings now housing groups of society's most vulnerable people (children, the sick, the elderly, single women, etc.).


w