Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A été déposé en 2005 par le sénateur David Tkachuk ».
Amanite des Césars
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
CESAR
César sans alcool
César sobre
Oronge
Oronge vraie
Projet de loi
Rendre à César ce qui appartient à César
Salade César
Vraie amanite des cesars

Translation of "CESAR " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife






rendre à César ce qui appartient à César

render unto Caesar what is Caesar's


centre européen de soutien aux activités économiques rurales | CESAR [Abbr.]

European support centre for activities for the rural economy




oronge | vraie amanite des cesars

Caesar's fungus | orange amanita


Amanite des Césars

Caesar's fungus (1) | orange amanita (2) | Caesar's mushroom (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Covassi a obtenu son diplôme avec mention à la faculté de sciences politiques «Cesare Alfieri» de l’université de Florence (Italie); sa thèse portait sur le droit administratif et le droit de l’UE comparés.

Ms Covassi graduated, cum laude, with a thesis in comparative administrative and EU law from the faculty of Political Science "Cesare Alfieri" at the University of Florence (Italy).


On doit rendre à César ce qui revient à César, excepté que le César en question n'est pas le ministre des Finances fédéral. Les Césars, ce sont les ministres des Finances provinciaux, M. Landry en tête, bien entendu.

Credit must be given where credit is due, but the fact is that the credit should go not to the federal finance minister, but to his provincial counterparts, especially Mr. Landry, of course.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, je comprends qu'il est difficile, pour un libéral, de rendre à César ce qui revient à César, en particulier lorsque César est un député réformiste.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, I realize it is difficult for a Liberal to give credit where credit is due, particularly if that credit goes to a Reform member.


Voici la phrase qui rend à César ce qui est à César : « le premier [projet de loi] a été déposé en 2005 par le sénateur David Tkachuk ».

Here is the sentence that gives credit where credit is due: " The first proposed bill was introduced in 2005 by Senator David Tkachuk" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que Cesare Battisti a introduit une demande auprès de la Cour européenne des droits de l'homme au sujet de son extradition vers l'Italie et que cette demande a été déclarée irrecevable en décembre 2006,

E. whereas Cesare Battisti lodged an application with the European Court of Human Rights in respect of his extradition to Italy, and whereas that application was declared inadmissible in December 2006,


D. considérant que Cesare Battisti a été en fuite, jusqu'à son arrestation en mars 2007 au Brésil,

D. whereas Cesare Battisti went into hiding until he was arrested in Brazil in March 2007,


– vu sa résolution du 5 février 2009 sur le refus d'extrader du Brésil Cesare Battisti ,

– having regard to its resolution of 5 February 2009 on the refusal to extradite Cesare Battisti from Brazil ,


C. considérant que Cesare Battisti, citoyen italien, a été déclaré coupable dans 7 procès et qu'il a été condamné par contumace à deux peines d'emprisonnement à vie, dans des jugements définitifs rendus par des tribunaux italiens pour quatre homicides, ainsi que pour participation à un groupe armé, vol, détention d'armes à feu,

C. whereas Cesare Battisti, an Italian citizen, was found guilty at seven trials and convicted in absentia , in final judgements handed down by the Italian courts, of four murders and of involvement in an armed group, robbery and possession of firearms, and sentenced to two terms of life imprisonment,


Je dois reconnaître, pour remettre à César ce qui appartient à César, que le Conseil du Trésor a travaillé très fort et qu'il a produit une politique sur la gestion de l'information gouvernementale.

To give credit where it's due, Treasury Board has worked very hard and in my judgment has brought out a policy, called the management of government information, but it has not put into place any mechanism to make sure departments pay attention to it and follow its diktat.


Je pense qu'il est temps de rendre à César ce qui est à César, et je m'explique.

I think it is time to render unto Caesar what is Caesar's. I will explain.




Others have searched : amanite des césars     césar sans alcool     césar sobre     oronge     oronge vraie     salade césar     vraie amanite des cesars     CESAR     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

CESAR ->

Date index: 2023-09-13
w