Que, afin de protéger la vie privée des Canadiens et de toute personne au Canada, le Centre de la sécurité des télécommunications établisse, s’il ne l’a pas déjà fait, des politi
ques relatives à la conservation et à la suppression des renseigneme
nts, comprenant des délais spécifiques pour l’élimination des renseignements, concernant les communications qu’il intercepte en vertu des paragraphes 273.65(1) à (4) de la Loi sur la défense nationale, et qu’il rende publiques ces
...[+++] politiques, par souci de transparence et de responsabilisation.
That, in order to safeguard the privacy of Canadians and those in Canada, the Communications Security Establishment develop, if it has not already done so, information retention and disposal policies, containing specific time frames for the disposal of information, with respect to the private communications it intercepts pursuant to 273.65(1) to (4) of the National Defence Act, and that it make these policies publicly available, in the interests of transparency and accountability.