Je ne comprends pas non plus pourquoi quelques grands États membres justement pris en défaut en ce qui concerne la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance doivent figurer en bonne place et faire partie de ce peloton de tête alors que des États plus petits ayant toujours mené une politique monétaire responsable et correcte doivent intégrer le camion balai.
Nor do I see how it is possible to reconcile the fact that a few large Member States that now happen to be obstructing the implementation of the Stability and Growth Pact should have a prominent place in this lead group, while smaller Member States, which from the beginning have conducted a responsible and correct monetary policy, are relegated to second class.