Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité augmentée
Capacité de canaux TV
Capacité de canaux augmentée
Capacité en canaux des entreprises de télédistribution
Capacité en canaux des systèmes de câblodistribution
Récepteur TV tous canaux
Traduction

Traduction de «Capacité de canaux TV » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


capacité en canaux des entreprises de télédistribution [ capacité en canaux des systèmes de câblodistribution ]

channel capacity of cable systems


capacité augmentée [ capacité de canaux augmentée ]

augmented channel capacity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que cette vigilance ne se justifie pas seulement par nos propres petits intérêts commerciaux, mais qu'elle vise aussi à préserver la vigueur du système et la diversité de choix ainsi que la capacité des canaux à rejoindre les téléspectateurs, non seulement par le truchement de leurs propres canaux.

I think it is not only for our own selfish business reasons but for the strength of the system and diversity of choices and the ability for channels to reach viewers in a way that are not just their own channels.


Sur les ondes, 30 p. 100 de nos heures de grande écoute sont consacrées à du contenu canadien, et nous utilisons nos canaux de TV à la carte, nos canaux d'autopublicité pour la télévision payante et nos guides mensuels des émissions payantes pour mettre en évidence les films canadiens.

On the air, 30% of our prime time is devoted to Canadian content, and we use our pay-per-view preview channels, our pay-TV barker channels, and our monthly premium programming guides to spotlight Canadian movies.


Aide à la création de plateformes et de canaux de communication pour accroître la capacité de préparation, de partage des informations, de coordination et de réaction au niveau de l'UE, tout en tenant compte des capacités et initiatives nationales existantes.

Facilitation of the development of communication channels and platforms in order to enhance the EU-wide capability for preparedness, information sharing, coordination and response, whilst taking into account existing national capabilities and initiatives.


La facilitation du développement des plateformes et des canaux de communication dans les États membres devrait accroître la capacité de préparation, de partage des informations, de coordination et de réaction au niveau de l'UE, tout en tenant compte des capacités et initiatives nationales existantes.

Facilitation of the development of communication channels and platforms in Member States should enhance the EU-wide capability for preparedness, information sharing, coordination and response, whilst taking into account existing national capabilities and initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous nous sommes efforcés, avec le Bureau du Parlement, d’améliorer l’administration du Parlement européen, de faciliter le travail quotidien des députés et de moderniser les canaux de communication en direction des citoyennes et des citoyens grâce à la création d’une web-TV ou des prix de la jeunesse, du citoyen et du journalisme.

In the Bureau of the European Parliament we have also tried to improve the administration of Parliament, to make the day-to-day work of Members easier and to modernise the infrastructure for communicating with the citizens of the European Union through the introduction of Web-TV, the prize for journalism, the citizens’ prize, and the European Charlemagne youth prize.


Si l'on songe aux neuf autres canaux spécialisés, qui ont une part de marché de 39 p. 100, à Radio-Canada — je n'ai pas vu les derniers chiffres —, dont la part de marché est d'environ 18 à 20 p. 100, à la multiplication des canaux sur Internet, comme tetesaclaques.tv ou YouTube, on ne peut pas dire qu'on a un monopole.

If you look at the nine other specialty channels, which have a 39% market share, Radio-Canada—I haven't seen the most recent figures—whose market share is approximately 18% to 20%, the proliferation of Internet channels, like tetesaclaques.tv or YouTube, you can't say there's a monopoly.


L'ACTC respecte les conclusions tirées par le gouvernement à cet égard puisqu'elles reflètent le souci de maintenir un équilibre entre l'intérêt public et l'impact qu'aurait l'obligation d'assurer une distribution globale sur les petites entreprises ayant une capacité de canaux restreinte et disposant souvent de peu de moyens financiers pour assurer la transition au numérique dans un contexte, ajouterai-je, très compétitif et de prolifération du marché noir pour la réception des signaux, et qui ne permet pas la réception, entre autres par les gens du marché noir, du service CPAC (0915) [Traduction] M. Michael Henness ...[+++]

The CCTA respects the government's conclusions in these areas, which balance the public interest against the impact that a blanket distribution requirement would have on small cable systems with limited channel capacity and often even more limited financial resources to make the transition to digital. This is in a very competitive context, I might add, in which the black market for signal reception is growing, and access to CPAC's services is not available, including to black market users (0915) [English] Mr. Michael Hennessy: The transition, then, to digital is key to ensuring that the Canadian broadcasting system remains competitive in ...[+++]


18. exhorte l'Union européenne, dans le cadre d'un partenariat véritable, à venir en aide aux pays tiers dans leurs efforts pour améliorer leur capacité de gestion des migrations et de protection des réfugiés, prévenir et contenir l'immigration clandestine, fournir des informations sur les canaux légaux de migrations, créer une capacité de contrôle des frontières et résoudre efficacement le problème du rapatriement;

18. Urges the EU to assist third countries, in full partnership, in their efforts to improve their capacity for migration management and refugee protection, prevent and combat illegal immigration, inform on legal channels for migration, build border-control capacity and effectively tackle the problem of return;


pouvoir disposer d'un soutien au développement des capacités dans des domaines cruciaux, afin de renforcer les capacités de ces acteurs, notamment en ce qui concerne l'organisation et la représentation, ainsi que l'instauration de mécanismes de consultation, y compris les canaux de communication et de dialogue, et d'encourager les alliances stratégiques.

be provided with capacity-building support in critical areas in order to reinforce the capabilities of these actors, particularly as regards organisation and representation, and the establishment of consultation mechanisms including channels of communication and dialogue, and to promote strategic alliances.


Peut-être jugerez-vous que l'abonnement par défaut ne constitue plus une véritable menace pour les consommateurs, puisque la capacité de canaux sera bientôt accrue grâce à la compression vidéo numérique, la concurrence dans le marché de distribution par SRD et les nouvelles technologies de télédistribution sans fil. Ou encore peut-être jugerez-vous qu'un amendement législatif, par le biais du projet de loi C-216, constitue la seule façon de protéger les droits des consommateurs.

Perhaps you will decide that negative optioning is no longer a real threat to consumers due to imminent expansion of channel capacity through digital video compression and new competition in the distribution marketplace through DTH services and new wireless distribution technologies, or perhaps you will decide that legislative change through Bill C-216 is the only way to ensure consumer rights are protected.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Capacité de canaux TV ->

Date index: 2022-12-22
w