L’e
nquête a montré que bien que certains indicateurs de préjudice, tels que les volumes de production e
t l’utilisation des capacités, avaient suivi une t
endance positive ou demeuraient stables, tels que l’emploi, un certain nombre d’autres indicateurs relatifs à la situation financière de l’industrie de l’Union, à savoir la rentabilité, le flux de trésorerie, l’investissement et les rendeme
...[+++]nts des investissements n’avaient pas suivi pas une tendance satisfaisante pendant la période considérée.
The investigation showed that, although some injury indicators such as production volumes and capacity utilisation followed a positive trend, or remained stable such as employment, a number of other indicators relating to the financial situation of the Union industry, namely profitability, cash flow, investment and return on investment did not follow a satisfactory trend during the period considered.