Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristique de sensibilité directionnelle
Caractéristique de sensibilité spectrale
Caractéristique de sensibilité spectrale absolue
Caractéristique de sensibilité spectrale relative
Caractéristique directive
Sensibilité directionnelle d'un réflecteur

Translation of "Caractéristique de sensibilité directionnelle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
caractéristique de sensibilité directionnelle | caractéristique directive

directional characteristic | directivity characteristic


sensibilité directionnelle d'un réflecteur

directional sensivity of a target


sensibilité directionnelle d'un réflecteur

directional sensitivity of a target


caractéristique de sensibilité spectrale

spectral-sensitivity characteristic


caractéristique de sensibilité spectrale

spectral-sensitivity characteristic


caractéristique de sensibilité spectrale absolue

absolute spectral-sensitivity characteristic


caractéristique de sensibilité spectrale

spectral-sensitivity characteristic


caractéristique de sensibilité spectrale relative

relative-spectral-sensitivity characteristic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que les principales caractéristiques du syndrome d'Asperger sont l'altération des relations sociales et de la communication, des intérêts restreints à quelques sujets, des maladresses motrices et une sensibilité sensorielle particulière;

C. whereas the main symptoms of Asperger syndrome are impaired social and communication skills, a narrow range of interests, poor coordination and hyper- or hypo-sensitivity;


Évidemment, il y a d'autres caractéristiques, caractéristiques de la carcasse et autres, qui sont particulièrement appréciées dans certaines races, et la fin de semaine dernière, pendant nos discussions avec l'industrie et les experts, on a beaucoup répété que la sensibilité à la tremblante du mouton était un des éléments génétiques, qu'il ne fallait surtout pas restreindre à l'excès le fond génétique, ce qui pourrait accentuer d'autres caractéristiques indésirables, caractéristiques de la carcasse ou autres.

Obviously there are other carcass characteristics and other traits that are valuable in those particular breeds, so a lot of the discussion we had this weekend with the industry and the experts was about the fact that scrapie susceptibility is one element in the gene pool, and we don't want to get into a situation where we narrow the gene pool to the extent that we start propagating other undesirable traits, whether it's carcass characteristics or other issues.


(a) Sur la base d’informations tendancielles, la diversité biologique d’une région marine est conservée (lorsque les tendances sont stables) et restaurée (lorsque des tendances baissières ont été enregistrées), y compris pour les écosystèmes, les habitats et les espèces, en accordant une attention spécifique à ceux qui sont les plus vulnérables face aux impacts des activités humaines, en raison de certaines caractéristiques écologiques: fragilité, sensibilité, croissance lente, fécondité basse, longévité, situation en périphérie de l’aire de répartition, ...[+++]

(a) using relevant ‘trend’ information, the natural diversity of a Marine Region is maintained (where trends are stable) and restored (where downward trends have been recorded), including ecosystems, habitats and species, paying particular attention to those that are most vulnerable to the impacts of human activities due to certain ecological characteristics, e.g. fragility, sensitivity, slow growth, low fecundity, longevity, location at edge of range, poor gene flow and genetically distinct sub-populations;


sur la base d'informations tendancielles, la diversité biologique d'une région marine est conservée (lorsque les tendances sont stables) et restaurée (lorsque des tendances baissières ont été enregistrées), y compris pour les écosystèmes, les habitats et les espèces, en accordant une attention spécifique à ceux qui sont les plus vulnérables face aux impacts des activités humaines, en raison de certaines caractéristiques écologiques: fragilité, sensibilité, croissance lente, fécondité basse, longévité, situation en périphérie de l'aire de répartition, flux ...[+++]

using relevant "trend" information, the natural diversity of a Marine Region is maintained (where trends are stable) and restored (where downward trends have been recorded), including ecosystems, habitats and species, paying particular attention to those that are vulnerable to the impacts of human activities due to certain ecological characteristics, e.g. fragile, sensitive, slow growth, low fecundity, long-lived, edge of range, poor gene flow and genetically distinct sub-populations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) sur la base d’informations tendancielles, la diversité biologique d’une région marine est conservée (lorsque les tendances sont stables) et restaurée (lorsqu’une tendance baissière avait été enregistrée), y compris pour les écosystèmes, les habitats et les espèces, en accordant une attention spécifique à ceux qui sont les plus vulnérables face aux impacts des activités humaines, en raison de certaines caractéristiques écologiques : fragilité, sensibilité, croissance lente, fécondité basse, longévité, situation en périphérie de l’aire de répartition, flux génétique pauvre, ...[+++]

(a) using relevant ‘trend’ information, the natural diversity of a Marine Region is maintained (where trends are stable) and restored (where downward trends have been recorded), including ecosystems, habitats and species, paying particular attention to those that are vulnerable to the impacts of human activities due to certain ecological characteristics, e.g. fragile, sensitive, slow growth, low fecundity, long-lived, edge of range, poor gene flow and genetically distinct sub-populations;


La Commission s'est particulièrement impliquée dans l'exploitation des données fournies par le MISR pour repérer et caractériser les effets des aérosols atmosphériques sur les sols et pour déterminer les propriétés essentielles de la surface du sol à partir de leurs caractéristiques spectrales et directionnelles.

The Commission has been particularly involved in the exploitation of MISR data to detect and characterise the properties of atmospheric aerosols over land, and to estimate key land surface properties from their spectral and directional signatures.


Il convient aussi de souligner, sur ce point, le fait qu’un trait caractéristique du marché des fruits rouges est la sensibilité élevée de ses prix, due à des fluctuations de la production et au volume croissant des importations en provenance de pays tiers, extérieurs à l’Union européenne.

At this point, it should also be pointed out that a characteristic feature of the soft fruit market is its high price sensitivity, due to fluctuations in production and the growing volume of imports from non-EU third countries.


La Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante, ni individuelle, ni collective. - Pour la dominance individuelle, la Commission a abouti à cette conclusion en considérant que bien que la part du marché pertinent (l'Europe Occidentale) qui sera détenue par la nouvelle entité (Nylstar + Nordfaser) se monte à 42%, la présence de concurrents dynamiques et surtout celle de Du Pont, le leader mondial en matière de FPT, aussi bien que les caractéristiques générales du marché ne mèneront pas à la création d'une position dominante. - Quant à la dominance collective, la Commission consid ...[+++]

The Commission has taken the view that the transaction is not such as to create or to strengthen either an individual or a collective dominant position: - As regards individual dominance, the Commission has come to this conclusion since it considers that, although the shares of the relevant market (Western Europe) that will be held by the new entity (Nylstar + Nordfaser) will be 42%, the presence on the market of dynamic competitors, and especially Du Pont, the world leader in TNF, and the general characteristics of the market will not lead to the creation of a dominant position; - As regards collective dominance, the Commission takes t ...[+++]


La Commission a abouti à cette conclusion en considérant que : - bien que la part de marché communautaire qui sera détenue par la nouvelle entreprise commune soit importante, elle est inférieure à 50 % et la présence de concurrents dynamiques et surtout celle de Du Pont, le leader mondial en matière de FPT, aussi bien que les caractéristiques générales du marché ne mèneront pas à la création d'une position dominante individuelle. - étant donné les caractéristiques structurelles du marché : . surcapacités importantes qui subsisteront après l'opération; . hétérogénéité des produits FPT; . forte sensibilité ...[+++]

Its reasoning was that: (a) the joint venture's share of the Community market, although significant, will be less than 50%, and the presence of dynamic competitors, especially DuPont, the world leader in PTY, and the general characteristics of the market will prevent the creation of an individual dominant position; (b) that, given the structural characteristics of the market - significant overcapacity, which will be left unchanged by the transaction; diversity of PTY products; PTY demand very price- sensitive owing to imports of cheap textiles and clothing; no long- term special links between supplier and customers - the transaction ...[+++]


Bien que les parts de marché cumulées des principaux acteurs atteignent presque 50% en France, les caractéristiques du marché ne se prêtent pas, selon l'analyse de la Commission, à la création d'une interdépendance oligopolistique, notamment du fait des caractéristiques du marché (croissance, sensibilité à l'innovation), de la disparité des parts de marché et de l'existence de groupes puissants parmi les nouveaux entrants.

Although the aggregate market shares of the main parties amount to just under 50% in France, the characteristics of the market do not, in the Commission's analysis, lend themselves to the creation of oligopolistic interdependence; these include the market's growth potential and sensitivity to innovation, the disparity of market shares and the existence of powerful groups among the new entrants.


w