Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Budget
Ce n'est rien d'autre que de la démagogie
Celui-ci jure de retarder l'adoption du
Du chef du NPD
En se livrant à des jeux stupides
L'hypocrisie et l'égocentrisme
Plan d'action économique de 2012
Sont sans frein
à coup d'amendements et de procédures

Translation of "Celui-ci jure de retarder l'adoption du " (French → English) :

L'hypocrisie et l'égocentrisme [du chef du NPD] sont sans frein [.] celui-ci jure de retarder l'adoption du [.] [Plan d'action économique de 2012] en se livrant à des jeux stupides [.] à coup d'amendements et de procédures [.]

[The NDP leader's] hypocrisy and self-obsession is in full flame.vowing to delay the passing of.[economic action plan 2012] by playing silly [games].with amendments and procedure.


Je cite: « Pendant que l'économie de l'Europe est au bord d'une catastrophe qui risque d'entraîner le monde entier dans son sillage, l'hypocrisie et l'égocentrisme du chef du NPD sont sans frein [.] celui-ci jure de retarder l'adoption du [budget] en se livrant à des jeux stupides [.] à coup d'amendements et de procédures [.] Ce n'est rien d'autre que de la démagogie [.] À l'heure actuelle, nous n'avons qu'un ennemi contre lequel il faut lutter pour protéger le Canada des répercussions de l'embrasement de l'Europe.

It states: “As Europe stands poised on the brink of a disastrous economic wildfire that could blacken the world, NDP leader['s] hypocrisy and self-obsession is in full flame.vowing to delay the passing of [the budget] by playing silly.with amendments and procedure.This is nothing but grandstanding.Right now, there is only one enemy in our fight to protect Canada from the repercussions of Europe's burning.


Pendant que l'économie de l'Europe est au bord d'une catastrophe qui risque d'entraîner le monde entier dans son sillage, l'hypocrisie et l'égocentrisme du chef du NPD sont sans frein [.] celui-ci jure de retarder l'adoption du [Plan d'action économique de 2012] en se livrant à des jeux stupides [.] à coup d'amendements et de procédures [.] Ce n'est rien d'autre que de la démagogie [.] Ce budget est conçu pour créer des emplois et favoriser la croissance économique, et la Chambre des communes en a été saisie tout juste avant le bouleversement de l'économi ...[+++]

As Europe stands poised on the brink of a disastrous economic wildfire that could blacken the world, the [NDP leader's] hypocrisy and self-obsession is in full flame.vowing to delay the passing of [economic action plan 2012] by playing silly.with amendments and procedure.This is nothing but grandstanding.This is a budget designed to create jobs and inspire economic growth, and it comes to the House of Commons at a moment that can only be described as t ...[+++]


le nouveau calendrier de mise en œuvre des mesures visant à limiter les distorsions de concurrence ne pourra être retardé par rapport à celui initialement adopté que pour des raisons non imputables au bénéficiaire ni à l’État membre; dans le cas contraire, le montant de l’aide doit être réduit en conséquence.

the new timetable for implementation of the measures to limit distortions of competition may be delayed with respect to the timetable initially adopted only for reasons outside the beneficiary's or the Member State's control: if that is not the case, the amount of the aid must be correspondingly reduced.


Je ne le retire pas (1740) La présidente: Au paragraphe 15(2), on remplace «selon le cas..». par «qu'avec le consentement écrit de celui-ci» (L'amendement est adopté) (L'article 15 modifié est adopté avec dissidence) La présidente: Nous passons au NDP-9.

I'm not going to withdraw it (1740) The Chair: In subclause 15(2) it's changing “except in the circumstances..”. to “without the donor's written consent” (Amendment agreed to) (Clause 15 as amended agreed to on division) The Chair: Now we have NDP-9.


le nouveau calendrier de mise en œuvre des contreparties ne pourra traduire un retard par rapport à celui initialement adopté que pour des raisons non imputables à l'entreprise ou à l'État AELE. Dans le cas contraire, le montant de l'aide doit être réduit en conséquence.

the new timetable for implementation of the compensatory measures may be delayed with respect to the timetable initially adopted only for reasons outside the company's or the EFTA State's control: if that is not the case, the amount of the aid must be correspondingly reduced.


le nouveau calendrier de mise en œuvre des contreparties ne pourra être retardé par rapport à celui initialement adopté que pour des raisons non imputables à l'entreprise ou à l'État membre: dans le cas contraire, le montant de l'aide doit être réduit en conséquence;

the new timetable for implementation of the compensatory measures may be delayed with respect to the timetable initially adopted only for reasons outside the company's or the Member State's control: if that is not the case, the amount of the aid must be correspondingly reduced.


Dans les cas visés à l'article 38, 41, 42 ou 43, il peut être passé outre au défaut d'autorisation du Sénat si celui-ci n'a pas adopté de résolution dans un délai de cent quatre-vingts jours suivant l'adoption de celle de la Chambre des communes et si cette dernière, après l'expiration du délai, adopte une nouvelle résolution dans le même sens.

An amendment to the Constitution of Canada made by proclamation under section 38, 41, 42 or 43 may be made without a resolution of the Senate authorizing the issue of the proclamation if, within one hundred and eighty days after the adoption by the House of Commons of a resolution authorizing its issue, the Senate has not adopted such a resolution and if, at any time after the expiration of that period, the House of Commons again adopts the resolution.


d) le nouveau calendrier de la mise en place des contreparties pourra traduire un retard par rapport à celui initialement adopté seulement pour des raisons non imputables à l'entreprise ou à l'État de l'AELE.

(d) the new timetable for implementation of the compensatory measures may be delayed with respect to the timetable initially adopted only for reasons outside the company's or the EFTA State's control.


La Suède, qui a d'ores et déjà adopté ce moyen de sanction dissuasif, est, de tous les États membres de l'UE examinés lors de l'enquête d'Intrum Justitia, celui qui enregistre les retards de paiement les plus courts: sept jours seulement pour les contrats de vente intérieurs.

Sweden has already adopted such a dissuasive penal interest rate. It has as a matter of fact the shortest payment delays of all the EU Member States examined in the "Intrum Justitia" survey: only seven days on domestic sales contracts.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Celui-ci jure de retarder l'adoption du ->

Date index: 2022-12-25
w