La mise en place d'une administration moderne et efficace au niveau central, local et régional, l'échange direct d'expériences et de connaissances en matière de législation européenne, la mise en œuvre des meilleures pratiques de l'administration de l'Union, la formation et l'amélioration des capacités professionnelles, la modification des pratiques et de la culture organisationnelles, l'amélioration de la communication et de la coordination, ainsi que la mise en œuvre des politiques structurelles, tout cela nécessite une délimitation claire et détaillée du principe de partenariat.
Development of modern and efficient administration on central, local and regional level, direct exchange of experiences and knowledge, implementation of best practices, training and improving professional capacity, changes in organisational practices and culture, better communication and coordination as well as - last but not least - implementation of structural policies all require a firm, clear and detailed recognition of the partnership principle.