Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticorps de plantes transgéniques
Centre des plantes transgéniques
Centre pour la défense des végétaux
PGM
Plante génétiquement modifiée
Plante génétiquement transformée
Plante recombinée
Plante transgénique
Plante transgénique résistante au sel
Planticorps
Station de quarantaine des plantes de Saanichton

Translation of "Centre des plantes transgéniques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Centre des plantes transgéniques

Transgenic Plant Centre


plante transgénique [ plante génétiquement modifiée ]

transgenic plant [ genetically engineered plant | genetically modified plant ]


plante transgénique | plante génétiquement transformée | plante génétiquement modifiée

genetically engineered plant | transgenic plant


plante recombinée | plante transgénique

transgenic plant




plante génétiquement modifiée | plante transgénique [ PGM ]

genetically modified crops | biotech crops [ GMCs, GM crops ]


plante transgénique résistante au sel

salt resistant plant | salt tolerant plant




planticorps | anticorps de plantes transgéniques

plant-derived antibody


Centre pour la défense des végétaux [ Station de quarantaine des plantes de Saanichton ]

Centre for Plant Health [ Saanichton Plant Quarantine Station ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
évaluation du potentiel d'évolution de la résistance de l'organisme cible à la protéine exprimée (sur la base de l'historique de l'évolution de la résistance aux pesticides conventionnels ou des plantes transgéniques exprimant des traits similaires) et de tout effet négatif sur l'environnement

Assessment of the potential for evolution of resistance of the target organism to the expressed protein (based on the history of evolution of resistance to conventional pesticides or transgenic plants expressing similar traits) and any adverse environmental effect(s) thereof.


Dans le cas d’événements de transformation empilés, il n’est pas toujours possible d’utiliser un équivalent non transgénique au patrimoine génétique aussi proche de celui de la plante génétiquement modifiée que l’est celui de l’équivalent non transgénique utilisé d’ordinaire pour un événement de transformation simple.

In the case of stacked transformation events, it is not always possible to use a conventional counterpart with a genetic background as close to the genetically modified plant as with conventional counterpart normally used for single transformation events.


Pour les plantes génétiquement modifiées tolérantes à un herbicide, l’influence éventuelle des pratiques agricoles attendues sur l’expression des critères étudiés doit être évaluée par la comparaison de trois matériels d’essai: la plante génétiquement modifiée exposée à l’herbicide d’intérêt, d’une part, l’équivalent non transgénique et la plante génétiquement modifiée traités tous deux à l’herbi ...[+++]

In the case of herbicide tolerant genetically modified plants and in order to assess whether the expected agricultural practices influence the expression of the studied endpoints, three test materials shall be compared: the genetically modified plant exposed to the intended herbicide; the conventional counterpart treated with conventional herbicide management regimes; and the genetically modified plant treated with the same conventional herbicide management regimes.


Dans le cas de plantes génétiquement modifiées tolérantes à un herbicide, trois matériels d’essai doivent être utilisés: la plante génétiquement modifiée exposée à l’herbicide d’intérêt, d’une part, et l’équivalent non transgénique et la plante génétiquement modifiée traités tous deux à l’herbicide classique, d’autre part.

In the case of herbicide tolerant genetically modified plants, three test materials shall be used: the genetically modified plant exposed to the intended herbicide; the conventional counterpart treated with conventional herbicide management regimes; and the genetically modified plant treated with the same conventional herbicide management regimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse de présenter une pétition au nom de douzaines de Canadiens qui ont pris le temps de présenter leur opinion dans le cadre de la joure mondiale d'action contre les aliments et les plantes transgéniques.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to present a petition on behalf of dozens of Canadians who have taken the time to present their views in conjunction with the global day of action against genetically engineered foods and crops.


À Saskatoon, nous avons un centre de plantes transgéniques, où la collectivité peut faire de la biotechnologie agricole.

In Saskatoon we have a transgenic plant centre, which is available to the community for agricultural biotechnology.


Nous utilisons déjà des gènes humains dans la production d'animaux transgéniques et de plantes transgéniques.

We already use human genes to produce transgenic animals and plants.


Notre rôle consiste à examiner, dans certains cas, la résistance des plantes aux pesticides, et nous étudions l'homologation de certains herbicides utilisés sur des cultures, comme le canola avec Roundup, mais nous ne réglementons pas les plantes transgéniques.

Our role would be to review, in some cases, efficacy in resistance with regard to pesticide molecules in plants, and we also have a role in reviewing the relationship or the registration of some of the herbicides that would be used on these things like Roundup-ready canola, but we don't actually regulate the biotechnology plant.


Comme cela a été mentionné, les variétés de plantes transgéniques ont été adoptées très rapidement, 40 p. 100 environ du maïs ontarien—voire même du maïs canadien—étant transgénique.

As has been indicated, the uptake of these genetically modified crop varieties has been tremendous, with about 40% of the Ontario corn crop the Canadian corn crop, for that matter being genetically modified.


L'un des thèmes de discussion sera l'utilisation de plantes transgéniques pour la production de vaccins contre la variole et d'autres maladies, compte tenu des progrès réalisés récemment aux États-Unis dans ce domaine.

One of the topics for discussion will be the use of transgenic plants to produce vaccines will be considered for the production of smallpox and other vaccines, in light of recent developments in the USA.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Centre des plantes transgéniques ->

Date index: 2023-02-12
w