12. est convaincu que seule une approche systémique
intégrée associant tous les domaines de la sécurité routière, à savoir tous les usagers de la route et utilisateurs de services de transport, en particulier les conducteurs (
condition physique, formation, comportement), les véhicules (leurs équipements, dispo
sitifs de sécurité, entretien) et l'infrastructure (état d'en
tretien des réseaux routiers ...[+++], intensité de leur utilisation, construction de routes, signaux), ainsi que l'incitation à une plus grande utilisation des transports en commun et une législation efficace dans les États membres, peuvent déboucher sur des résultats notables durables; 12. Is convinced that only an integrated system approach involving all domains of road safety, namely all road users and all users and purchasers of transport services and especially t
he driver (physical condition, training, (behaviour), the vehicle (its equipment, safety regulations, maintenance) and the infrastructure (condition and maintenance of road networks, the intensity of road use, road building, sig
ns) – together with incentives to make greater use of public transport – and effective legislation in the Member States, can lea
...[+++]d to significant and lasting results;