8. invite instamment les Nations unies, et notamment Rashida Manjoo, leur r
apporteure spéciale chargée de la question de la violence contre les femmes, à tout m
ettre en œuvre pour localiser les victimes, mener l'enquête et établir les faits et les circonstances touchant aux violences et infractions perpétrées à l'encontre de jeunes filles et de femmes par le groupe «État islamique» et par des groupes terroristes associés en Iraq et en Syrie, dans le but d'empêcher que les auteurs ne restent impunis et pour qu'ils rendent compte de leu
...[+++]rs actes; soutient le travail de Zaïnab Hawa Bangura, représentante spéciale des Nations unies chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit;
8. Urges the UN, in particular its Special Rapporteur on Violence against Women, Rashida Manjoo, to do its utmost to trace the victims, and to investigate and establish the facts and circumstances of abuses and violations against girls and women committed by IS and associated terrorist groups in Iraq and Syria, with a view to avoiding impunity and ensuring full accountability; supports the work of the UN Special Representative on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura;