En guise de comparaison, pensons à la création de lignes aériennes à rabais qui desservent un certain nombre d'itinéraires, que ce soit ici ou en Europe; dans bien des cas, l'achalandage sur ces circuits a doublé parce que le service s'est amélioré et ce, à un prix beaucoup plus concurrentiel.
By way of comparison, if you look at the introduction of low-cost airlines on a number of routes, whether it's here or in Europe, those routes often saw a doubling of traffic because the service was both improved and much more cost-competitive.