Mme Pauline Picard: Si vous croyez que vos herbes peuvent traiter une personne qui a une mauvaise circulation du sang, pouvez-vous les mettre sur la tablette et dire que telle tisane, par exemple une tisane de myrtilles, peut être bénéfique dans un tel cas sans qu'on sache vraiment si cette tisane est bonne pour la circulation du sang?
Ms. Pauline Picard: If you believe that your herbs can treat a person who has poor blood circulation, can you put them on the shelf and say that an herbal tea, for example one made with blueberries, may be helpful in such a case, even if we do not know for sure if that herbal tea is good for blood circulation?