Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule photoélectrique à vide
Cellule photoémissive à vide
Cellule à vide
Circulation routière à vide
Circulation à vide
Contrôle d'éta
Contrôle d'étanchéité de soudure par boîte à vide
Contrôle d'étanchéité de soudure par cloche à vide
Contrôle d'étanchéité des joints par cloche à vide
Course à vide
Déplacement à vide
Marche à vide
Matériel circulant à vide
Parcours à vide
Parcours à vide
Photodiode à vide
Phototube à vide
Poids à vide
Procédé de circulation sous vide
Procédé de mise en circulation sous vide
Test d'étanchéité de soudure par boîte à vide
Test d'étanchéité de soudure par cloche à vide
Test d'étanchéité des joints par cloche à vide
Tube photoélectrique à vide
Tube photoémissif à vide
Voiture circulant haut-le-pied
Voiture circulant à vide
Voyage à vide
Voyage à vide effectué en transit
Véhicule circulant à vide

Translation of "Circulation à vide " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

movement of unladen vehicles (1) | unladen journey (2) | journey by empty vehicle (3) | Empty road traffic (4)


voiture circulant à vide [ voiture circulant haut-le-pied ]

deadhead car




circulation à vide | marche à vide | parcours à vide

empty running


procédé de circulation sous vide

vacuum circulating process


procédé de mise en circulation sous vide

vacuum circulation process | VCP [Abbr.]


phototube à vide | cellule photoélectrique à vide | tube photoémissif à vide | cellule photoémissive à vide | tube photoélectrique à vide | cellule à vide | photodiode à vide

vacuum phototube | vacuum photo-electric cell | vacuum photocell


contrôle d'étanchéité de soudure par cloche à vide [ test d'étanchéité de soudure par cloche à vide | contrôle d'étanchéité de soudure par boîte à vide | test d'étanchéité de soudure par boîte à vide | contrôle d'étanchéité des joints par cloche à vide | test d'étanchéité des joints par cloche à vide | contrôle d'éta ]

vacuum chamber seam test [ vacuum box seam test ]




voyage à vide effectué en transit

movement of an empty vehicle in transit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«motoneige», un engin autopropulsé qui est destiné à circuler hors route essentiellement sur la neige, qui est propulsé par des chenilles en contact avec la neige et dirigé par un ou plusieurs skis en contact avec la neige, et dont la masse à vide maximale en ordre de marche est de 454 kg (y compris l'équipement standard, le liquide de refroidissement, les lubrifiants, le carburant et les outils mais à l'exclusion des accessoires optionnels et du conducteur).

‘snowmobile’ means a self-propelled machine that is intended for off-road travel primarily on snow, is driven by tracks in contact with snow and steered by a ski or skis in contact with the snow, and has a maximum unladen mass, in running order, of 454 kg (including standard equipment, coolant, lubricants, fuel and tools but excluding optional accessories and the driver).


«véhicule côte à côte», un véhicule autopropulsé, contrôlé par l'opérateur et non articulé destiné essentiellement à circuler sur des surfaces sans revêtement sur quatre roues ou davantage, dont la masse à vide minimale en ordre de marche est de 300 kg (y compris l'équipement standard, le liquide de refroidissement, les lubrifiants, le carburant et les outils mais à l'exclusion des accessoires optionnels et du conducteur) et la vitesse maximale par construction est égale ou supérieure à 25 km/h; un tel véhicule est aussi conçu pour t ...[+++]

side-by-side vehicle’ or ‘SbS’ means a self-propelled, operator-controlled, non-articulated vehicle intended primarily to travel on unpaved surfaces on four or more wheels, having a minimum unladen mass, in running order, of 300 kg (including standard equipment, coolant, lubricants, fuel and tools but excluding optional accessories and the driver) and a maximum design speed of 25 km/h or more; such a vehicle is also designed to transport persons and/or goods, and/or to pull and push equipment, is steered by a control other than a handlebar, is designed for recreational or utility purposes and carries no more than six people including the driver, sitting si ...[+++]


Les enquêtes EUROSTAT font apparaître que dans l’UE, 24 % des poids lourds circulent à vide et que la charge moyenne du reste des véhicules est de 57 %, ce qui donne un rendement global de 43 %.

Eurostat surveys estimate that 24% of good vehicles in the EU are running empty and the average loading of the rest is 57%, resulting in an overall efficiency of 43%.


Et nous planchons par ailleurs sur la technologie des tubes à vide, laquelle consiste à faire circuler un véhicule dans un tube où l'on a ménagé le vide; on peut ainsi atteindre des vitesses supersoniques.

We are even working with a technology called " evacuated tube transportation" where you run a vehicle through a tube with a vacuum in it, and you can travel at supersonic speeds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil fédéral suisse a décidé, le 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir, à partir de cette même date, les contingents pour véhicules lourds (dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes, mais ne dépasse pas les 40 tonnes) ainsi que pour les véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.

On 20 November 2000, the Swiss Confederation decided to grant permits to heavy goods vehicles, of a maximum of 34 tonnes, to travel in Switzerland from 1 January 2001 onwards and also to increase the number of permits granted for heavy vehicles (whose total laden weight exceeds 34 tonnes but is not more than 40 tonnes) and for unladen vehicles or those laden with lightweight goods.


Il est rappelé que le Conseil fédéral suisse a décidé, en date du 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire, dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir à partir de cette même date les contingents pour véhicules dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes mais ne dépasse pas les 40 tonnes et pour véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.

It should be recalled that the Swiss Federal Council decided, on 1 November 2000, to allow heavy goods vehicles of up to 34 tonnes to travel on its territory from 1 January 2001 and to open up the quotas, from the same date, for vehicles the actual total laden weight of which is more than 34 tonnes but not more than 40 tonnes and for empty and light goods vehicles.


(1) Le Conseil fédéral suisse a décidé, en date du 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire, dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir à partir de cette même date les contingents pour véhicules dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes mais ne dépasse pas les 40 tonnes et pour véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.

(1) The Swiss Federal Council decided, on 1 November 2000, to allow heavy goods vehicles of up to 34 tonnes to travel on its territory from 1 January 2001 and to open up the quotas, from the same date, for vehicles the actual total laden weight of which is more than 34 tonnes but not more than 40 tonnes and for empty and light goods vehicles.


Le Conseil fédéral suisse a décidé, le 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir, à partir de cette même date, les contingents pour véhicules lourds (dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes, mais ne dépasse pas les 40 tonnes) ainsi que pour les véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.

On 20 November 2000, the Swiss Confederation decided to grant permits to heavy goods vehicles, of a maximum of 34 tonnes, to travel in Switzerland from 1 January 2001 onwards and also to increase the number of permits granted for heavy vehicles (whose total laden weight exceeds 34 tonnes but is not more than 40 tonnes) and for unladen vehicles or those laden with lightweight goods.


En effet, parmi la diversité des mesures qu'il comporte, il prévoit notamment une augmentation substantielle des heures d'ouverture des bureaux de douane (1) situés à la frontière de la Suisse et de la Communauté, la création de voies de passage rapide pour les véhicules en transit ou circulant à vide, dans la mesure du possible la transformation des bureaux frontières en bureaux à contrôles juxtaposés, le développement de la collaboration administrative à tous les niveaux, y compris au niveau local entre services appelés à intervenir ...[+++]

The agreement comprises a range of measures, including a significant extension of customs office opening hours1 at Swiss/EEC frontiers, the creation of fast lanes for vehicles in transit or running unladen, where possible the conversion of frontier offices into offices operating joint controls and the broadening of administrative cooperation at all levels, specifically the local services required to act on either side when a frontier is crossed.


Je pense par exemple au pont Ambassador reliant Windsor et Détroit, où il pourrait voir les quelque 100 camions qui se trouvent des deux côtés du pont, le moteur tournant au ralenti pendant des heures pendant que les camionneurs remplissent des documents de douanes inutiles, constater les émanations des moteurs diesel qui s'échappent dans l'air et se demander pourquoi les règles archaïques du Canada et des États-Unis en matière de cabotage routier forcent un si grand nombre de camions à circuler à vide.

He could go down to the Ambassador Bridge between Windsor and Detroit and see 100 trucks on either side of the bridge, idling for hours waiting to fill out unnecessary paperwork at customs. He could watch the fumes from their diesel engines billow into the air and check why Canadian and American archaic cabotage rules are forcing many trucks to travel on the continent empty.


w