Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration enseignant-enfant-parents

Translation of "Collaboration enseignant-enfant-parents " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
collaboration enseignant-enfant-parents | collaboration entre l'enseignant, l'enfant et les parents

teacher-child-parent approach


collaboration entre l'enseignant, l'enfant et les parents

teacher-child-parent approach


collaboration entre l'enseignant, l'enfant et les parents

teacher-child-parent approach


Les enfants sexuellement agressifs : guide pour les parents et les enseignants

When children act out sexually: a guide for parents and teachers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle peut également fixer les objectifs à atteindre, ce qui peut aider à suivre le développement de l’enfant sur la base de la collaboration entre les parents et le personnel des services et faciliter son évolution dans les niveaux supérieurs du système éducatif.

They can also set out the outcomes aimed for, which can help the monitoring of the child's development in collaboration with parents and ECEC staff and ease his/her progress into further stages of education.


L'enseignement étant l'une des priorités de Tel-Aviv, une partie du prix sera affectée au renforcement de l'initiative pour une éducation intelligente que la municipalité a développée en collaboration avec des enseignants, des parents, des étudiants et de startups spécialisées dans les nouvelles technologies.

Education being among Tel Aviv's priorities, part of the prize will be dedicated to strengthening the Smart Education Initiative, developed by the municipality in collaboration with teachers, parents, students and local tech start-ups.


Le harcèlement, le cyberharcèlement et la violence nuisent au bien-être de l’enfant et à sa réussite scolaireLe bien-être physique et mental est une condition préalable de la réussite d’un apprentissage.Il est avéré que les stratégies associant enseignants et parents sont les plus efficaces pour lutter contre toute forme de harcèlement.

Bullying, cyberbullying, and violence undermines a child's well-being and success at school.Physical and mental well-being are preconditions for successful learning.Evidence shows that strategies involving teachers and parents are the most effective in tackling all forms of bullying.


Les enseignants, les parents et les autres personnes s’occupant des enfants bénéficieront eux aussi d’une formation.

Teachers, parents and caregivers will also benefit from training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sensibiliser tous les acteurs concernés dans les établissements scolaires et dans le secteur extrascolaire (enseignants, conseillers, parents, etc.) à l'importance de proposer des activités physiques et sportives adaptées aux enfants.

Making all stakeholders in the school and extra-curricular sectors (teachers, coaches, parents, etc.) aware of the importance of developing physical and sporting activities suitable for children.


5. estime que des mesures supplémentaires doivent être prises pour lutter contre le pédopiégeage en ligne, et que la Commission, en collaboration avec les gouvernements nationaux, la société civile, les entreprises de médias sociaux, les parents, les enseignants, les travailleurs sociaux, les agents de protection de l'enfance, les pédiatres et les organes représentant les enfants et les jeunes, doivent jouer un rôle actif dans la sensibilisation à cette question au moyen de lignes directrices définies, notamment par l'échange des bonnes pratiques et la mise en place de plateformes sociales pour la coopération et l'échange d'informations ...[+++]

5. Considers that further steps must be taken to combat cyber grooming, and that the Commission, together with the national governments, civil society, social media companies, parents, teachers, social workers, child protection officers, paediatricians, and youth and children’s organisations must play an active role in raising awareness on this issue through defined guidelines, including through the exchange of best practices and setting-up of social platforms for cooperation and exchange of information on this matter in order to identify potential risks and threats to children;


37. relève qu'il est nécessaire que des actions et des initiatives soient mises en place par les membres du milieu de l'enseignement, en collaboration avec les parents d'élèves et des scientifiques spécialisés, afin de réduire de façon drastique les phénomènes d'intimidation, de violence, de racisme social et de racisme au sein des établissements scolaires, qui ont pour effet de marginaliser les élèves et de créer les conditions résultant à l'abandon scolaire;

37. Highlights the need for members of the educational community, in collaboration with pupils’ parents and academic specialists, to take action and launch initiatives with a view to drastically reducing intimidation, violence and social and race-based racism at school, which lead to the marginalisation of pupils, thereby creating the conditions for early school leaving;


21. invite les États membres à éliminer la ségrégation dans le domaine de l'éducation et le placement illicite d'enfants roms dans des écoles spéciales, le cas échéant, et à créer l'infrastructure et les mécanismes nécessaires pour faciliter l'accès à une éducation de qualité pour tous les enfants roms, à s'attaquer au décrochage scolaire chez les élèves roms, notamment par la participation des parents au processus d'éducation, à promouvoir l'accès des enfants roms à des services de développement et d'éducation précoce, à assurer la formation des enseignants afin qu'ils soient en mesure de faire face à des situations particulières qui peuvent se poser lorsqu'ils travaillent avec les enfants roms, à fournir des structures d'appui inclusives ...[+++]

21. Calls on the Member States to eliminate segregation in the field of education and the illicit placement of Roma children in special schools, where relevant, and to create the necessary infrastructure and mechanisms to facilitate access to quality education for all Roma children, to address early school-leaving among Roma pupils, inter alia by involving parents in the education process, to promote Roma children’s access to early childhood education and development services, to provide training for teachers so that they are able to address specific situations which may arise when working with Roma children, to provide inclusive support structures such as tutoring and mentoring to Roma students in order to prevent them dropping out of seco ...[+++]


35. souligne que le partage des responsabilités domestiques et familiales entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non si l'on veut promouvoir et réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes; demande aux universités et aux établissements d'enseignement supérieur de reconnaître que les apprenantes peuvent avoir des responsabilités particulières supplémentaires en dehors de leurs études, comme s'occuper de jeunes enfants ou de parents âgés, par exemple; souligne la nécessité pour les universités d'offrir aux parents – et notamment aux femmes –, des services de qualité en quantité suffisante, abordables et accessibles en matière de garde d'enfants (centres communautaires inclus), qui faciliteront leur participation égal ...[+++]

35. Points out that the sharing of domestic and family responsibilities between women and men is a sine qua non for the advancement and achievement of equality between women and men; calls on universities and higher education institutions to recognise that women learners may have specific additional responsibilities outside of learning, such as caring for young children or elderly relatives; stresses the need for universities to supply parents – especially women – with a sufficient quantity of high-quality, affordable and accessible childcare, including community centres, so as to facilitate their equal participation in studies and research; also encourages the introduction of a greater variety of study modes, such as part-time and dista ...[+++]


Les contenus préjudiciables sont les contenus que les adultes ayant la responsabilité d'enfants (parents ou enseignants) jugent préjudiciables à ces enfants.

Harmful content means content which adults responsible for children (parents or teachers) consider to be harmful to those children.




Others have searched : Collaboration enseignant-enfant-parents     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Collaboration enseignant-enfant-parents ->

Date index: 2023-08-23
w