Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charançon brillant du colza
Colza
Colza 0
Colza 00
Colza double 0
Colza double zéro
Colza nouveau
Colza pauvre en acide érucique
Colza simple 0
Colza simple zéro
Colza simple-zéro
Colza à faible teneur en acide érucique
Graine de colza
Graine de navette
Huile de colza
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Huile de colza à haute teneur en acide érucique
Huile de noix
Huile de palme
Huile de ricin
Huile de sésame
Huile végétale
Méligèthe du colza
Navette
Pourriture sclérotique du colza
Sclérotinia du colza
Sclérotiniose du colza
Variété de colza 0
Variété de colza 00
Variété de colza double zéro

Traduction de «Colza 00 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colza double zéro | colza 00 | colza double zéro | variété de colza 00 | variété de colza double zéro

double low rapeseed varieties | double zero rapeseed | double zero rapeseed varieties | double low rapeseed


colza double zéro [ colza double 0 | colza 00 ]

double-zero rapeseed [ double-low rapeseed ]


colza 0 | colza nouveau | colza pauvre en acide érucique | colza simple-zéro | variété de colza 0

low erucic acid rapeseed


pourriture sclérotique du colza [ sclérotinia du colza | sclérotiniose du colza ]

sclerotinia stem rot of colza [ sclerotinia rot of colza ]


colza simple 0 [ colza à faible teneur en acide érucique | colza simple zéro ]

low erucic acid rapeseed


colza [ graine de colza | graine de navette | navette ]

oil seed rape [ colza seed | rape seed | Rapeseed(ECLAS) ]


huile végétale [ huile de colza | huile de noix | huile de palme | huile de ricin | huile de sésame ]

vegetable oil [ castor oil | colza oil | nut oil | palm oil | rape-seed oil | sesame oil ]


charançon brillant du colza | méligèthe du colza

blossom rape beetle | shiny weevil in colza


huile de colza à haute teneur en acide érucique

Rapeseed oil high erucic acid


huile de colza à faible teneur en acide érucique

Rapeseed oil low erucic acid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Lorsque le contrat porte sur des graines de navette, de colza, de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, le demandeur veille à ce que le contrat spécifie, outre les informations visées au paragraphe 2, la quantité totale prévisible de sous-produits et la quantité prévisible de sous-produits destinés à des fins autres que la consommation humaine ou animale, exprimée dans les deux cas par espèce.

5. Where contracts relate to rapeseed, colza seed, sunflower seed or soya beans covered by CN codes 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 or 1201 00 90, applicants shall ensure that, in addition to the information required under paragraph 2, they specify the total forecast quantity of by-products intended for uses other than human or animal consumption, expressed by species in both cases.


lorsque le contrat porte sur des graines de navette, de colza, de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90 et que la procédure prévue à l'article 149, paragraphe 2, deuxième alinéa, est d'application, la preuve que les quantités de sous-produits dépassant la quantité maximale pouvant être destinée à la consommation humaine ou animale ont trouvé d'autres débouchés que le marché alimentaire.

where contracts relate to rapeseed, colza seed, sunflower seed or soya beans covered by CN codes 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 or 1201 00 90 and the procedure laid down in the second subparagraph of Article 149(2) applies, that the quantity of by-products in excess of the maximum quantity for human or animal consumption has found outlets other than the feed or foodstuffs markets.


1. L'autorité compétente concernée informe la Commission dès que possible, et au plus tard le 30 juin de l'année au cours de laquelle la récolte de la matière première est effectuée, de la quantité totale prévue, par espèce, de sous-produits destinés à la consommation humaine ou animale résultant des contrats visés à l'article 147, si de tels contrats concernent des graines de navette, des graines de colza, des graines de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, ainsi que la superficie par espèce de ces oléagineux.

1. The competent authorities concerned shall inform the Commission, as soon as possible and not later than 30 June of the year in which the raw materials are to be harvested, of the total quantity, by species, of by-products intended for human or animal consumption and resulting from the contracts as referred to in Article 147, covering rapeseed, colza seed, sunflower seeds and soya beans falling within CN codes 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 or 1201 00 90, and the area by species of these oilseeds.


lorsque le contrat porte sur des graines de navette, de colza, de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90 et que la procédure prévue à l'article 149, paragraphe 2, deuxième alinéa, est d'application, la preuve que les quantités de sous-produits dépassant la quantité maximale pouvant être destinée à la consommation humaine ou animale ont trouvé d'autres débouchés que le marché alimentaire.

where contracts relate to rapeseed, colza seed, sunflower seed or soya beans covered by CN codes 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 or 1201 00 90 and the procedure laid down in the second subparagraph of Article 149(2) applies, that the quantity of by-products in excess of the maximum quantity for human or animal consumption has found outlets other than the feed or foodstuffs markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Lorsque le contrat porte sur des graines de navette, de colza, de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, le demandeur veille à ce que le contrat spécifie, outre les informations visées au paragraphe 2, la quantité totale prévisible de sous-produits et la quantité prévisible de sous-produits destinés à des fins autres que la consommation humaine ou animale, exprimée dans les deux cas par espèce.

5. Where contracts relate to rapeseed, colza seed, sunflower seed or soya beans covered by CN codes 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 or 1201 00 90, applicants shall ensure that, in addition to the information required under paragraph 2, they specify the total forecast quantity of by-products intended for uses other than human or animal consumption, expressed by species in both cases.


100 kilogrammes de graines de navette et/ou de colza relevant du code NC 1205 10 90 ou 1205 90 00 sont considérés comme équivalents à 56 kilogrammes de sous-produits.

100 kilograms of rapeseed and/or colza seed covered by CN code 1205 10 90 or 1205 90 00 shall be deemed equivalent to 56 kilograms of by-products.


4. Lorsque le contrat porte sur des graines de navette, de colza, de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, le demandeur veille à ce que le contrat spécifie, outre les informations visées au paragraphe 2, la quantité escomptée de sous-produits destinés à des fins autres que la consommation humaine ou animale qu'il est prévu de produire.

4. Where contracts relate to rapeseed, colza seed, sunflower seed or soya beans covered by CN codes ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 or 1201 00 90, the applicants shall ensure that, in addition to the information required under paragraph 2, they specify the anticipated quantity of by-products intended for uses other than human or animal consumption.


1. Sans préjudice de l'article 13, l'autorité compétente visée au paragraphe 1 dudit article informe la Commission dès que possible, et au plus tard le 31 mai de l'année au cours de laquelle la récolte de la matière première est effectuée, de la quantité totale prévue de sous-produits destinés à la consommation humaine ou animale résultant des contrats mentionnés à l'article 4 si de tels contrats concernent des graines de navette, des graines de colza, des graines de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90.

1. Without prejudice to Article 13, as soon as possible and by no later than 31 May of the year in which the raw materials are to be harvested, the competent authorities referred to in paragraph 1 of that Article shall inform the Commission of the total quantity of by-products intended for human or animal consumption and resulting from the contracts as provided for in Article 4, covering rapeseed, colza seed, sunflower seeds and soya beans falling under CN codes ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 and 1201 00 90.


1. Pour les matières premières pouvant bénéficier en dehors du présent régime d'une garantie d'achat à l'intervention publique, ainsi que les graines de navette ou de colza relevant du code NC ex 1205 00 90, à l'exception des variétés à forte teneur en acide érucique, et les graines de tournesol relevant des codes NC 1206 00 91 ou 1206 00 99, les États membres établissent chaque année, avant la récolte, des rendements représentatifs qui doivent effectivement être obtenus.

1. Each year before the harvest, the Member States shall establish representative yields, which shall be attained in practice, for raw materials that may be bought into intervention otherwise than under this scheme and for rapeseed or colza seed covered by CN code ex 1205 00 90, with the exception of varieties having a high erucic acid content, and sunflower seeds covered by CN codes 1206 00 91 or 1206 00 99.


Quant aux autres mesures connexes proposées (voir aussi chapitre IV de cette note), on peut les regrouper autour de quatre orientations : a. AMENAGEMENT DE LA CORESPONSABILITE effectuer la perception du prélèvement de coresponsabilité pour les céréales lors de la mise sur le marché (plutôt que lorsde la première transformation). b. AMENAGEMENT DE L'INTERVENTION OU DES MECANISMES DE SOUTIEN . une réduction du montant des majorations mensuelles pour les céréales, le riz, l'huile d'olive et les graines oléagineuses; . un aménagement du système d'intervention en vigueur pour la viande bovine en vue d'éliminer certaines dispositions qui favorisent un apport massif en intervention; . une extension de l'utilisation de la grille communautaire de ...[+++]

As for the other related measures proposed (see also Chapter IV of this memorandum), there are four main headings: (a) ADJUSTMENT OF CO-RESPONSIBILITY The co-responsibility levy to be collected for cereals on release to the market (rather than at first processing) (b) ADJUSTMENT OF INTERVENTION OR SUPPORT MECHANISMS . A reduction in the amount of the monthly increases for cereals, rice, olive oil and oilseeds; . an adjustment in the intervention system in force for beef/veal with a view to eliminating certain provisions which help to promote very heavy offers to intervention; . an extension of the use of the Community classification scale for beef/veal to the private storage aid scheme; . an improvement in the system of advanced fixing o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Colza 00 ->

Date index: 2021-06-18
w