19. rappelle la nécessité d'imposer en 2007 des valeurs limites communautaires plus rigoureuses pour les émissions de SOx, de matières particulaires (PM), de NOx et de CO2 et d'encourager en particulier la consommation de combustibles à basse teneur en soufre; invite la Commission et les États membres à prévoir des mesures d'incitation afin d'accélérer l'introduction et l'utilisation de moteurs efficaces du point de vue de la consommation de carburant et respectueux de l'environnement dans le transport par voies navigables, de manière à améliorer son efficacité énergétique;
19. Recalls the need to lay down in 2007 stricter Community limits for SOx, PM, NOx and CO2 emissions, in particular by promoting low-sulphur fuel; calls on the Commission and the Member States to provide incentives to accelerate the introduction and use of fuel efficient and environmentally friendly engines in inland waterway transport in order to improve its energy-efficiency;