Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustible MOX
Combustible oxyde mixte
Combustible à mélange d'oxydes
Combustible à mélanges d'oxydes
Combustible à oxydes mixtes
Combustion des mélanges charbon pulvérisé-liquide
Combustion à mélange contrôlé
Dispositif de contrôle du débordement au coupe-tirage
Four d'étude de combustion à mélange contrôlé
Four de combustion à mélange contrôlé
MOX
Mélange d'oxydes
Réacteur d'étude à mélange contrôlé
élément combustible à mélange d'oxydes

Traduction de «Combustion à mélange contrôlé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
four de combustion à mélange contrôlé [ four d'étude de combustion à mélange contrôlé ]

controlled mixing combustion history furnace [ CMCHF | controlled mixing history furnace ]


combustion à mélange contrôlé

controlled mixing combustion


combustible oxyde mixte | combustible à mélange d'oxydes

mixed oxide fuel | MOX | mixed-oxide fuel


élément combustible à mélange d'oxydes

MOX fuel element


réacteur d'étude à mélange contrôlé

controlled-mixing history reactor [ CMHR | controlled mixing history reactor ]


combustible à mélanges d'oxydes | combustible à oxydes mixtes | combustible MOX | mélange d'oxydes | MOX [Abbr.]

mixed oxide (fuel) | MOX fuel | MOX [Abbr.]


combustion des mélanges charbon pulvérisé-liquide

combustion with coal-liquid mixtures


dispositif de contrôle de l'évacuation des produits de combustion | dispositif de contrôle du débordement au coupe-tirage

combustion products discharge safety device
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges «pyrotechniques» sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d'une substance contenant au moins 99 % de l'un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or ‘pyrotechnic’ mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges ”pyrotechniques” sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d'une substance contenant au moins 99 % de l'un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or “pyrotechnic” mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


En ce qui concerne les cargaisons d'échantillons de combustible MOX (mélange d'oxydes) provenant des États-Unis et de la Russie à destination des installations d'Énergie atomique du Canada Limitée (EACL) à Chalk River: a) quelles sont la quantité totale de combustible en kilogrammes et la teneur totale en plutonium en grammes qu'EACL prévoit recevoir dans chaque cargaison; b) à quelles dates ces cargaisons arriveront-elles au Canada, et à quels points d'entrée; c) à quelle date, selon quel itinéraire et par quels modes de transport chaque cargaison sera-t-elle acheminée du point d'entrée aux installations d'EACL à Chalk River?

With respect to the shipment of MOX, mixed oxide, fuel samples from the United States and Russia to the Chalk River facilities of Atomic Energy of Canada, Ltd., AECL: (a) what is the total amount of fuel in kilograms and the total plutonium content in grams that AECL plans to receive in each shipment; (b) on what dates will those shipments arrive in Canada and at what points of entry; and (c) on what date, by whcich route and by what modes of transportation will each shipment be moved from the point of entry to the Chalk River facilities?


M. Ralph Lysyshyn: L'usage du combustible irradié est contrôlé.

Mr. Ralph Lysyshyn: Spent fuel is safeguarded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges «pyrotechniques» sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d’une substance contenant au moins 99 % de l’un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or ‘pyrotechnic’ mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


Il convient de fournir des informations sur les dangers qui peuvent résulter de la substance ou du mélange, tels que les produits de combustion dangereux qui se forment lorsque la substance ou le mélange brûle, par exemple: “Peut produire des fumées toxiques de monoxyde de carbone en cas de combustion” ou “Produit des oxydes de soufre ou d'azote en cas de combustion”.

Information shall be provided on hazards that may arise from the substance or mixture, like hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns, such as “may produce toxic fumes of carbon monoxide if burning” or “produces oxides of sulphur and nitrogen on combustion”.


Mélange contrôlé du combustible et de l’air de combustion

controlled mixing of the fuel and combustion air


b) s’il s’agit d’un type de combustible solide autre que le charbon, un échantillon composite par mois établi à partir de sous-échantillons de même masse du combustible ayant servi à la combustion, prélevés à chaque semaine au cours de laquelle le groupe produit de l’électricité et qui commence au cours du mois et à au moins quarante-huit heures d’intervalle, après tout traitement du combustible mais avant qu’il ne soit mélangé à d’autres combustibles;

(b) for a type of solid fuel other than coal, one composite sample per month that consists of sub-samples of fuel of that type, each having the same mass, that were taken from fuel that was fed for combustion during each week that begins in that month and during which the unit produces electricity and that were taken at least 48 hours after any previous sub-sample and after all fuel treatment operations had been carried out but before any mixing of the fuel from which the sub-sample is taken with other fuels;


Quatre assemblages de combustible MOX (Mélange d'Oxydes d'uranium et de plutonium) doivent être fabriqués en France pour valider la performance de ce combustible dans des réacteurs nucléaires américains.

Four MOX (Mixed OXide fuel, a mixture of uranium and plutonium oxides) fuel assemblies are to be made in France to confirm the fuel’s performance in American nuclear reactors.


L’article 2 du projet de loi modifie le pouvoir de réglementation du Cabinet fédéral énoncé à l’article 140, en disposant que le Cabinet peut prendre des règlements concernant le mélange de combustibles (nouveaux al. 140(1)c.1), e) et g)), plus précisément en ajoutant la mention de « tout additif présent dans [le combustible] » relativement aux « effets nocifs de l’utilisation du combustible sur l’environnement ou sur la vie ou la santé humaines, ainsi que sur les technologies de combustion ou les dispositifs de contrôle ...[+++]

Clause 2 amends the regulation-making power of the federal Cabinet in section 140, stating that the Cabinet may make regulations concerning blended fuels (proposed new paragraphs 140(1)(c.1), (e) and (g)), to include “or any additive contained in the fuel” under the power to make regulations concerning “the adverse effects from the use of the fuel . on the environment, on human life or health, on combustion technology and on emission control equipment” (proposed subparagraph 140(1)(g)(iii)).


w