Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionneur de tuyère à section variable
Clapet primaire de la tuyère à sections variables
Clapet secondaire de la tuyère à sections variables
Commande de tuyère à section variable
Joint primaire de la tuyère à sections variables
Obturateur
Tuyère convergente-divergente
Tuyère à section variable
Volet de fermeture

Translation of "Commande de tuyère à section variable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
commande de tuyère à section variable

jet area control


tuyère convergente-divergente | tuyère à section variable

convergent-divergent nozzle | C-D nozzle


clapet secondaire de la tuyère à sections variables

variable exhaust nozzle secondary flap


clapet primaire de la tuyère à sections variables

variable exhaust nozzle primary flap






actionneur de tuyère à section variable

exhaust nozzle actuator


joint primaire de la tuyère à sections variables

variable exhaust nozzle primary seal




obturateur | tuyère à section variable | volet de fermeture

shutter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les variables relatives aux entrées de commandes (nos 130, 131 et 132) doivent être transmises pour l'ensemble du secteur manufacturier (section C de la NACE Rév. 2) et pour une série limitée de GRI couvrant les divisions de la NACE Rév. 2 visées dans la liste figurant au point c) (“Liste des variables”), point 8, de la présente annexe.

The new orders variables (Nos 130, 131, 132) are to be transmitted for total manufacturing, Section C of NACE Rev. 2 and a reduced set of MIGs calculated from covering the list of NACE Rev. 2 Divisions defined in paragraph 8 under heading (c) (“List of variables”) of this Annex.


Les variables relatives aux entrées de commandes (nos 130, 131 et 132) doivent être transmises pour l'ensemble du secteur manufacturier (section C de la NACE Rév. 2) et pour une série limitée de GRI couvrant les divisions de la NACE Rév. 2 visées dans la liste figurant au point c) (“Liste des variables”), point 8, de la présente annexe.

The new orders variables (Nos 130, 131, 132) are to be transmitted for total manufacturing, Section C of NACE Rev. 2 and a reduced set of MIGs calculated from covering the list of NACE Rev. 2 Divisions defined in paragraph 8 under heading (c) (“List of variables”) of this Annex.


En outre, toutes les variables à l'exception de celles qui portent sur le chiffre d'affaires et les entrées de commande (nos 120, 121, 122, 130, 131 et 132) doivent être transmises pour l'ensemble de l'industrie, définie comme les sections B à E de la NACE Rév. 2, et les grands regroupements industriels (GRI), tels qu'ils sont définis par le règlement (CE) no 586/2001 de la Commission

In addition, all variables except for the turnover and new orders variables (No 120, 121, 122, 130, 131, 132) are to be transmitted for total industry defined as NACE Rev. 2 Sections B to E and the main industrial groupings (MIGs) as defined in Commission Regulation (EC) No 586/2001


En outre, toutes les variables à l'exception de celles qui portent sur le chiffre d'affaires et les entrées de commande (nos 120, 121, 122, 130, 131 et 132) doivent être transmises pour l'ensemble de l'industrie, définie comme les sections B à E de la NACE Rév. 2, et les grands regroupements industriels (GRI), tels qu'ils sont définis par le règlement (CE) no 586/2001 de la Commission (1).

In addition, all variables except for the turnover and new orders variables (No 120, 121, 122, 130, 131, 132) are to be transmitted for total industry defined as NACE Rev. 2 Sections B to E and the main industrial groupings (MIGs) as defined in Commission Regulation (EC) No 586/2001 (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Les variables relatives aux entrées de commandes (n 130, 131 et 132) doivent être transmises pour l'ensemble du secteur manufacturier (section C de la NACE Rév. 2) et pour une série limitée de GRI couvrant les divisions de la NACE Rév. 2 visées dans la liste figurant au point c) ("Liste des variables"), point 8, de la présente annexe.

6. The new orders variables (Nos 130, 131, 132) are to be transmitted for total manufacturing, Section C of NACE Rev. 2 and a reduced set of MIGs calculated from covering the list of NACE Rev. 2 Divisions defined in paragraph 8 under heading (c) ("List of variables") of this Annex.


4. En outre, toutes les variables à l'exception de celles qui portent sur le chiffre d'affaires et les entrées de commande (n 120, 121, 122, 130, 131 et 132) doivent être transmises pour l'ensemble de l'industrie, définie comme les sections B à E de la NACE Rév. 2, et les grands regroupements industriels (GRI), tels qu'ils sont définis par le règlement (CE) n° 586/2001 de la Commission .

4. In addition, all variables except for the turnover and new orders variables (No 120, 121, 122, 130, 131, 132) are to be transmitted for total industry defined as NACE Rev. 2 Sections B to E and the main industrial groupings (MIGs) as defined in Commission Regulation (EC) No 586/2001 .


6) Les variables relatives aux entrées de commandes (n° 130, 131, 132) doivent être transmises pour l'ensemble du secteur manufacturier (section D de la NACE) et pour une série limitée de grands regroupements industriels couvrant les divisions de la NACE visées dans la liste figurant au point c) ("Liste des variables"), paragraphe 8), de la présente annexe.

6. The new orders variables (Nos. 130, 131, 132) are to be transmitted for total manufacturing, Section D of NACE and a reduced set of main industrial groupings calculated from covering the list of NACE Divisions defined in paragraph 8 under heading (c) ("List of variables") of this Annex.


4) En outre, toutes les variables à l'exception de celles qui portent sur le chiffre d'affaires et les entrées de commande (n° 120, 121, 122, 130, 131, 132) doivent être transmises pour l'ensemble de l'industrie telle qu'elle est définie par les sections C à E de la NACE et pour les grands regroupements industriels tels qu'ils sont définis par le règlement (CE) n° 586/2001 de la Commission* .

4. In addition, all variables except for the turnover and new orders variables (Nos. 120, 121, 122, 130, 131, 132) are to be transmitted for total industry defined as NACE Sections C to E and the main industrial groupings (MIGs) as defined in Commission Regulation (EC) No 586/2001*.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Commande de tuyère à section variable ->

Date index: 2022-09-06
w