Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien livrable
Commande à distance
Commande à livrer
Contrat à livrer
Contrat à terme de gré à gré de marchandises
Contrat à terme de gré à gré sur marchandises
Contrat à terme de marchandises
Dossier des quantités à recevoir ou à livrer
Produit livrable
Produit à livrer
Système asservi
Système bouclé
Système de commande asservi
Système de commande bouclé
Système de commande à bouclage
Système de commande à retour
Système de commande à rétroaction
Système de commande à rétroactivation
Système à bouclage
Système à retour
Système à rétroaction
Télécommande

Traduction de «Commande à livrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




système asservi | système à rétroaction | système bouclé | système à retour | système à bouclage | système de commande asservi | système de commande à rétroaction | système de commande bouclé | système de commande à retour | système de commande à bouclage | système de commande à rétroactivation

closed-loop control system | feedback control system | servo control system | servomechanism | automatic control system


contrat à livrer [ contrat à terme de gré à gré sur marchandises | contrat à terme de gré à gré de marchandises | contrat à terme de marchandises ]

forward commodity contract [ commodity forward ]


contrat à livrer | contrat à terme de gré à gré sur marchandises

forward commodity contract


Dossier des quantités à recevoir ou à livrer

Dues In/Out Record


produit livrable | produit à livrer | bien livrable

deliverable | unit of production




tableau de commande A/A A/G

master mode select panel assembly


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lorsqu'aucun fournisseur, au sens d'opérateur vendant des semences ou des plants de pommes de terre à d'autres opérateurs, n'est en mesure de livrer les semences ou plants de pommes de terre avant les semis ou la plantation, alors que l'utilisateur les a commandés en temps utile.

where no supplier, meaning an operator who markets seed or seed potatoes to other operators, is able to deliver the seed or seed potatoes before sowing or planting in situations where the user has ordered the seed or seed potatoes in reasonable time.


Très souvent, les restrictions en matière de livraison n'apparaissent que lorsque les boutiques en ligne refusent de livrer les marchandises et les services à la toute dernière étape du processus de commande.

Very often, delivery restrictions become apparent only when web shops refuse to deliver goods and services at the very end of the ordering process.


11. condamne fermement les assassinats extrajudiciaires et de masse, le ciblage délibéré de civils, les violations des droits de l'homme (y compris celles dont sont victimes les réfugiés et les personnes déplacées, les femmes et les personnes appartenant à des groupes vulnérables ainsi que les journalistes), les arrestations et la détention arbitraires, les disparitions forcées, les mauvais traitements et la torture dont toutes les parties font usage; estime que le président Kiir et Riek Machar devraient tout mettre en œuvre pour empêcher les soldats sous leur commandement de se livrer à de telles exactions contre la population;

11. Strongly condemns the extrajudicial and mass killings, deliberate targeting of civilians, human rights abuses (including those affecting refugees and displaced persons, women, people belonging to vulnerable groups, and journalists), arbitrary arrests and detentions, enforced disappearances, ill-treatment and torture carried out by all parties; takes the view that President Kiir and Riek Machar should do all they can to stop soldiers under their control from committing such abuses against the people;


4. prie toutes les parties de prendre des mesures pour mettre fin aux violations des droits de l'homme et aux sévices infligés aux populations civiles et estime que les dirigeants sud‑soudanais, en particulier le président Kiir et Riek Machar, devraient tout mettre en œuvre pour empêcher les soldats sous leur commandement de se livrer à de telles exactions contre la population;

4. Calls on all parties to take measures to prevent human rights violations and abuses against civilians and considers that South Sudanese leaders, especially President Kiir and Riek Machar, should do all they can to stop soldiers under their control from committing such abuses against the people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. condamne les violations et atteintes aux droits de l'homme signalées, prie toutes les parties de mettre immédiatement un terme à toutes les violations des droits de l'homme, y compris celles dont sont victimes les réfugiés et les personnes déplacées, les femmes et les personnes appartenant à des groupes vulnérables ainsi que les journalistes, et demande que les personnes responsables de ces violations des droits de l'homme aient à répondre de leurs actes; estime que le président Kiir et Riek Machar devraient tout mettre en œuvre pour empêcher les soldats sous leur commandement de se livrer à de telles exactions contre la population;

3. Condemns the reported human rights violations and abuses, calls on all parties immediately to end all human rights abuses, including those affecting refugees and displaced persons, women and people belonging to vulnerable groups, as well as journalists, and calls for those responsible for human rights violations to be held accountable; takes the view that President Kiir and Riek Machar should do all they can to stop soldiers under their control from committing such abuses against the people;


3. invite la Commission à commander par appel d'offres et à financer une étude scientifique ayant pour objet de livrer, sur la base des données actuellement disponibles quant à l'effectif des animaux en âge de procréer, à la fertilité et à la mortalité, une méthode d'estimation de la taille et de la structure de la population totale de cormorans;

3. Calls on the Commission to put out to tender, and finance, a scientific project aimed at supplying an estimation model for the size and structure of the total cormorant population on the basis of currently available data on breeding population, fertility and mortality;


lorsqu'aucun fournisseur, au sens d'opérateur vendant des semences ou des plants de pommes de terre à d'autres opérateurs, n'est en mesure de livrer les semences ou plants de pommes de terre avant les semis ou la plantation, alors que l'utilisateur les a commandés en temps utile;

where no supplier, meaning an operator who markets seed or seed potatoes to other operators, is able to deliver the seed or seed potatoes before sowing or planting in situations where the user has ordered the seed or seed potatoes in reasonable time;


Par ailleurs, il semble que le chantier a accepté des commandes dépassant sa capacité de production, afin de tirer un profit maximum de l'aide, et qu'il ne serait pas en mesure de livrer les navires à temps, quels que soient les autres facteurs en jeu.

Also, it appears that the shipyard may have accepted orders in excess of its production capacity, in order to maximise the benefits of the aid, and that it would not be able to deliver the vessels on time irrespective of other factors.


Sur le site web, qui propose de nombreux types de paniers cadeaux différents, les clients commandent (et paient) le type de panier cadeau qu’ils souhaitent se faire livrer.

Through the webpage, where a wide range of different types of gift baskets are offered, customers order (and pay for) the type of gift basket they want to be delivered.


IL CONVIENT D'ENTENDRE PAR SOUS-TRAITANCE LA SITUATION RESULTANT D'UN CONTRAT CONCLU PAR UNE ENTREPRISE APPELEE " CONTRACTANT PRINCIPAL " AVEC UNE ENTREPRISE DENOMMEE " SOUS-TRAITANT " , EN VERTU DUQUEL IL EST CONVENU QUE , EN EXECUTION D'UN AUTRE CONTRAT INTERVENU ENTRE LE CONTRACTANT PRINCIPAL ET UNE ENTREPRISE TIERCE APPELEE " ACHETEUR " , LE SOUS-TRAITANT DOIT LIVRER DES ELEMENTS OU EXECUTER DES PRESTATIONS QUE LE CONTRACTANT PRINCIPAL DOIT INCORPORER OU UTILISER DANS LA FOURNITURE DE L'ENSEMBLE OU DES ENSEMBLES QUI LUI ONT ETE COMMANDES PAR L'ACHETEUR , ETANT ENTENDU QUE :

" SUB-CONTRACT " MEANS A CONTRACT CONCLUDED BY AN UNDERTAKING ( HEREINAFTER CALLED THE " PRINCIPAL CONTRACTOR " ) WITH ANOTHER UNDERTAKING ( HEREINAFTER CALLED THE " SUB-CONTRACTOR " ) UNDER WHICH IT IS AGREED THAT , IN PERFORMANCE OF ANOTHER CONTRACT MADE BETWEEN THE PRINCIPAL CONTRACTOR AND A THIRD UNDERTAKING ( HEREINAFTER CALLED THE " BUYER " ) , THE SUB-CONTRACTOR WILL DELIVER GOODS OR PERFORM SERVICES WHICH THE PRINCIPAL CONTRACTOR MUST INCORPORATE OR USE IN PERFORMING THE SUBJECT-MATTER OF THE CONTRACT OR CONTRACTS WHICH THE BUYER HAS MADE WITH HIM , IT BEING UNDERSTOOD THAT :


w