Toutes les parties intéressées de l'industrie, les producteurs, les sociétés céréalières, la Commission canadienne du blé, l'Office du transport du grain et les chemins de fer envoient des wagons partout et personne n'exerce un contrôle global sur la répartition et la coordination des wagons à grain.
Everyone in the industry, the producers, the grain companies, the Canadian Wheat Board, the grain transportation agency and the railroads have cars going every which way and no one has the overall control to allocate and co-ordinate grain cars in the Canadian Wheat Board region.