Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaire en chef associé des négociations
Commissaire en chef des négociations

Translation of "Commissaire en chef associé des négociations " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
commissaire en chef associé des négociations

Associate Chief Commissioner for Negotiations


commissaire en chef des négociations

Chief Commissioner for Negotiations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de l'accord conclu aujourd'hui entre les négociateurs en chef et avalisé par la commissaire européenne chargée du commerce, M Cecilia Malmström, et par le ministre japonais des affaires étrangères, M. Taro Kono, nous saluons la finalisation des négociations relatives à l'accord de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et le Japon.

Following the agreement reached today between the chief negotiators and endorsed by European Commissioner for Trade Cecilia Malmström and Mr. Taro Kono, Minister for Foreign Affairs of Japan, we welcome the finalisation of the negotiations of the Economic Partnership Agreement (EPA) between the European Union and Japan.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, ainsi que M Violeta Bulc, commissaire chargée des transports, participeront au sommet, conjointement avec les chefs de gouvernement, les ministres des affaires étrangères, les m ...[+++]

Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, Johannes Hahn Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, and Violeta Bulc,Commissioner for Transport, will participate together with Heads of Government, Foreign Ministers, Ministers of Economy and Ministers of Transport of the Western Balkans and their counterparts from 6 EU Member States (Austria, Croatia, France, Germany, Italy, and Slovenia).


La commissaire Malmström et le ministre Kishida sont convenus que les négociations devaient se poursuivre sans interruption et ont donné des instructions en ce sens à leurs négociateurs en chef.

Commissioner Malmström and Minister Kishida agreed that negotiations should continue without interruption and instructed their Chief Negotiators in this respect.


M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré quant à lui: «L'accord d'association sera pour les citoyens géorgiens l'occasion de récolter de plus en plus les bénéfices d'une association plus étroite avec l'UE.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: "Georgian citizens will increasingly be able to reap the benefits of closer association with the EU as a result of our Association Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Les futures générations de citoyens ukrainiens récolteront les fruits d'une association plus étroite avec l'UE.

European Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: "Generations of Ukrainian citizens to come will reap the benefits of closer association with the EU.


Lors de sa réunion du 4 mai 2010, le Collège des commissaires a décidé de relancer les négociations en vue d'un accord d'association entre l'Union européenne et les pays du Mercosur.

The College of Commissioners agreed at its meeting of 4 May 2010 to reopen negotiations for an Association Agreement between the EU and the Mercosur countries.


Après avoir accepté, le 18 décembre 2005 à Hong Kong, l’abandon de nos restitutions aux aides à l’exportation agricole, à partir de 2013, Peter Mandelson, notre commissaire, chef de la négociation, a fait le cadeau royal à Genève pour qu’un accord planétaire intervienne: la baisse jusqu’à 50 % de la protection douanière de notre marché agricole.

After having accepted, on 18 December 2005 in Hong Kong, our relinquishing our agricultural export refunds, from 2013 onwards, Mr Mandelson, our Commissioner and chief negotiator, made the magnificent gesture in Geneva of allowing an international agreement to be reached: the reduction of as much as 50% of the customs protection of our agricultural market.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier M. Meyer Pleite d’avoir préparé le rapport contenant les recommandations du Parlement européen à l’intention du Conseil sur le mandat de négociation d’un accord d’association entre l’Union européenne et les pays d’Amérique centrale, et M. Yañez-Barnuevo García pour son rapport sur les directives de négociation d’un accord d’association entre l’Union europ ...[+++]

(PL) Mr President, Commissioner, I would first like to thank Mr Meyer Pleite for preparing the report containing the European Parliament’s recommendations to the Council concerning guidelines on the negotiation of an Association Agreement between the European Union and the countries of Central America, and Mr Yañez-Barnuevo García for his report on the guidelines for Association Agreement negotiations between the European Union and the Andean Community.


Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuv ...[+++]

It is clear, however, that we cannot ignore the importance of free trade, which is something that the Central American and Andean countries are asking for, and in that regard, my only recommendation, Mr President, is that this ambitious timetable that the Commissioner has told us about, given that the Commission has approved the negotiation guidelines and Parliament is going to approve them tomorrow as well, can be given substance ...[+++]


11. recommande aux partenaires sociaux de tenir compte, lors de leurs négociations salariales annuelles, d'un progrès tendanciel de la productivité et estime que, à titre de compensation d'une politique de modération salariale, il faut investir dans le capital humain, d'une part, tandis que, à titre d'élément d'une politique coordonnée des revenus, les travailleurs doivent être associés ...[+++]

11. Recommends that the two sides of industry observe the trend in the improvement of productivity in their annual wage negotiations and advocates as compensation for a moderate wage policy, firstly that investment be in human capital and secondly as a component of a coordinated incomes policy that employees be permitted to participate in the profits and capital of their undertaking and hopes that employers will take advantage of a moderate wage agreement to recruit more workers and trainees;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Commissaire en chef associé des négociations ->

Date index: 2024-05-27
w