Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commutateur A-V
Commutateur audio-vidéo
Commutateur de canal vidéo
Commutateur de doublage audio
Commutateur de doublage vidéo
Commutateur de dérivation
Commutateur vidéo
Doublage vidéo
Touche TV-Vidéo

Traduction de «Commutateur de doublage vidéo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commutateur de canal vidéo | commutateur vidéo

video switch






commutateur audio-vidéo | commutateur A-V

audio/vidéo switch | A/V switch


commutateur de dérivation | touche TV-Vidéo

video/TV selector | video/TV switch | TV/VCR button | TV/video button | tape/TV select button
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous-titrage et doublage sont essentiels pour faire circuler les œuvres audiovisuelles au sein de l'Europe et faciliter leur présence chez les fournisseurs mondiaux de services de vidéo à la demande, mais aussi pour promouvoir la diversité linguistique et culturelle de l'Europe.

Subtitling and dubbing are essential for the circulation of audiovisual works within Europe and to facilitate their presence on global VoD services but also to promote Europe's linguistic and cultural diversity.


en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grande utilisation d'identifiants standard des œuvres. L'utilisation d'identifiants communs facilitera la rech ...[+++]

Further promoting tools to improve access to EU works online, including the creation of ready-to-offer catalogues of European films in order to give Video-on-Demand (VoD) services a well curated catalogue of films from different producers, the development of licensing hubs to facilitate the licensing of works in countries where they have not been released in cinemas or where there is no national distributor; and a larger use of standard identifiers of works.The use of common identifiers will help find rights holders more easily and facilitate licensing; Promoting wider access to EU works, and address linguistic barriers through more efficient funding subtitling and dubbing (including an online repository); investing in a European aggrega ...[+++]


On prévoit notamment à ce titre des financements plus importants pour le sous-titrage et le doublage, un nouveau catalogue des œuvres audiovisuelles européennes destiné aux fournisseurs de vidéo à la demande, qu'ils puissent utiliser directement pour leur programmation, et des outils en ligne pour améliorer la distribution numérique d'œuvres audiovisuelles européennes et les rendre plus faciles à trouver et à consulter en ligne.

This includes more funding for subtitling and dubbing; a new catalogue of European audiovisual works for VoD providers that they can directly use for programming; and online tools to improve the digital distribution of European audiovisual works and make them easier to find and view online.


Produits multimédia (GPS, lecteurs de DVD, cartes à puce, médias optiques) Imprimantes et copieurs multifonctions, cartouches d’encre Électronique (caméras de télévision, enregistrement vidéo, autoradios numériques, décodeurs numériques) Matériel médical: équipements médicaux perfectionnés tels que scanners, appareils pour l’imagerie par résonance magnétique, la tomographie ou les soins dentaires et l'ophtalmologie Jeux vidéo et consoles Routeurs et commutateurs, microscopes, télescopes Appareils de pesage et machines pour changer la ...[+++]

Multimedia products (GPS, DVD players, smart cards, optical media) Multifunctional printing and copying machines, ink cartridges Electronics (TV-cameras, video recording, digital car radios, set top boxes) Medical equipment: sophisticated medical equipment such as scanners, machines for magnetic resonance imaging, tomography or dental care and ophthalmology Video games and consoles Routers and switches, microscopes and telescopes Weighing and money-changing machines Loudspeakers, microphones and headphones Telecommunication satellites


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) qui, faisant partie de catégories professionnelles établies par règlement, participent à la création dans les domaines suivants : arts de la scène, musique, danse et variétés, cinéma, radio et télévision, enregistrements sonores, vidéo et doublage, réclame publicitaire, métiers d’art et arts visuels.

(iii) contribute to the creation of any production in the performing arts, music, dance and variety entertainment, film, radio and television, video, sound-recording, dubbing or the recording of commercials, arts and crafts, or visual arts, and fall within a professional category prescribed by regulation.


Selon les évaluations que vous avez effectuées jusqu'ici, en ce qui concerne le type de système—certains parlent d'un système informatisé et d'autres parlent simplement d'un petit commutateur—selon que nous voulons installer des panneaux d'affichage ou si en fait un panneau d'affichage est simplement une caméra avec écran ou une sorte d'écran vidéo, peut-on y parvenir d'une façon qui garantira l'intégrité de la Chambre, de ses traditions et de la valeur architecturale de l'édifice, monsieur Bard?

Based on the assessments you've done to date in terms of the kind of system—some people are talking about a computer-based system and some are talking about just a simple little switch—depending on whether we want display boards up there or whether a display board is really a display camera or a video screen of some sort, can it be done in a way that will ensure the integrity of the House and the traditions and the architectural value of this House, Mr. Bard?


47. demande à Commission de présenter des mesures visant à favoriser la circulation transfrontalière et la portabilité des contenus audiovisuels, notamment sur les plates-formes de vidéo à la demande; invite la Commission et les États membres à proposer des mesures destinées à soutenir l'industrie audiovisuelle de l'Union européenne de sorte que puissent être surmontés les obstacles actuels à l'accès au marché unique du numérique dans ce secteur; estime que ces mesures devraient tendre à la création d'une plus forte demande par les consommateurs de films ...[+++]

47. Calls on the Commission to come forward with measures to boost the cross-border circulation and portability of audiovisual content, including on ‘video on demand’ platforms; calls on the Commission and the Member States to come forward with measures in support of the EU audiovisual industry in order to overcome current obstacles to the digital single market in that sector; believes that such measures should aim to create more consumer demand for non-national European films, facilitate cross-border distribution, including through support for the subtitling and dubbing of audiovisual works, and reduce related transaction costs linked ...[+++]


47. demande à Commission de présenter des mesures visant à favoriser la circulation transfrontalière et la portabilité des contenus audiovisuels, notamment sur les plates-formes de vidéo à la demande; invite la Commission et les États membres à proposer des mesures destinées à soutenir l'industrie audiovisuelle de l'Union européenne de sorte que puissent être surmontés les obstacles actuels à l'accès au marché unique du numérique dans ce secteur; estime que ces mesures devraient tendre à la création d'une plus forte demande par les consommateurs de films ...[+++]

47. Calls on the Commission to come forward with measures to boost the cross-border circulation and portability of audiovisual content, including on ‘video on demand’ platforms; calls on the Commission and the Member States to come forward with measures in support of the EU audiovisual industry in order to overcome current obstacles to the digital single market in that sector; believes that such measures should aim to create more consumer demand for non-national European films, facilitate cross-border distribution, including through support for the subtitling and dubbing of audiovisual works, and reduce related transaction costs linked ...[+++]


47. demande à Commission de présenter des mesures visant à favoriser la circulation transfrontalière et la portabilité des contenus audiovisuels, notamment sur les plates-formes de vidéo à la demande; invite la Commission et les États membres à proposer des mesures destinées à soutenir l'industrie audiovisuelle de l'Union européenne de sorte que puissent être surmontés les obstacles actuels à l'accès au marché unique du numérique dans ce secteur; estime que ces mesures devraient tendre à la création d'une plus forte demande par les consommateurs de films ...[+++]

47. Calls on the Commission to come forward with measures to boost the cross-border circulation and portability of audiovisual content, including on ‘video on demand’ platforms; calls on the Commission and the Member States to come forward with measures in support of the EU audiovisual industry in order to overcome current obstacles to the digital single market in that sector; believes that such measures should aim to create more consumer demand for non-national European films, facilitate cross-border distribution, including through support for the subtitling and dubbing of audiovisual works, and reduce related transaction costs linked ...[+++]


Dans les dernières années, des efforts ont été faits pour s'assurer que, comme pour les films, les jeux vidéo sont disponibles en français et que le doublage se fait au Canada, notamment au Québec.

In recent years, an effort has been made to ensure that, as is the case with film, video games are available in French and that the dubbing is done in Canada, especially in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Commutateur de doublage vidéo ->

Date index: 2021-04-06
w