Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison étanche
Cloisonnement de l'information
Compartimentage
Compartimentage par rideaux de palplanchers
Compartimentage par surfaces
Finisseur industriel de surface
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Ligne de charge de compartimentage
Mur du silence
Muraille de Chine
Méthode d'aménagement par affectations de surfaces
Opérateur de traitement d’abrasion de surface
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Plan de compartimentage
Ruissellement
Ruissellement de surface
Ruissellement superficiel
Surface affectée à l´urbanisation
Surface d'habitat
Surface d'habitat et d'infrastructure
Surface de l'habitat
écoulement de surface
écoulement des eaux de surface
écoulement superficiel

Traduction de «Compartimentage par surfaces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode d'aménagement par affectations de surfaces | compartimentage par surfaces

area control method


finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

filling and grinding machine operator | back grinding machine operator | surface grinding machine operator


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

surface engineering technician | surface technology engineer | surface engineer | surface technology engineering expert


compartimentage par rideaux de palplanchers

sectioning by sheet piling




ligne de charge de compartimentage

subdivision load line


cloisonnement de l'information [ cloison étanche | mur du silence | compartimentage | muraille de Chine ]

Chinese wall [ wall of silence | firewall | information blocking system | ethics wall ]


opérateur de traitement d’abrasion de surface | opérateur de traitement d’abrasion de surface/opératrice de traitement d’abrasion de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface

sand blast operative | sand blast operator | abrasive blasting operator | sander operator


surface affectée à l´urbanisation | surface de l'habitat | surface d'habitat et d'infrastructure | surface d'habitat

settlement area | built environment


ruissellement de surface | ruissellement superficiel | ruissellement | écoulement de surface | écoulement superficiel | écoulement des eaux de surface

overland flow | surface runoff | surface flow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h) la longueur du navire (L) est la longueur d’un navire mesurée entre les perpendiculaires menées aux extrémités de la ligne de charge maximum de compartimentage (article 2); en règle générale, aucune modification de cette longueur ne sera nécessaire, à moins que la surface de section à la perpendiculaire arrière n’excède le dixième de la surface de section au milieu du navire; dans ce cas, il y aura lieu de présenter toutes les particularités afin de rendre possible la détermination d’une juste longueur;

(h) the length of the ship (L) is the length of a ship measured between the perpendiculars taken at the extremities of the deepest subdivision load water line, (section 2); no adjustment to this length will, as a general rule, be necessary unless the sectional area at the after perpendicular exceeds one tenth of the midship sectional area, in which case full particulars shall be submitted in order that an equitable length may be determined;


(4) Si une partie quelconque d’une niche dépasse, vers l’extérieur du navire, deux surfaces verticales menées de chaque bord à une distance du bordé égale au cinquième de la largeur du navire, mesurée normalement à l’axe longitudinal du navire au niveau de la ligne de charge maximum de compartimentage, toute la niche sera considérée comme une baïonnette aux fins du paragraphe (3) du présent article.

(4) If any part of a recess lies outside vertical surfaces on both sides of the ship situated at a distance from the shell plating equal to one fifth of the breadth of the ship and measured at right angles to the centre line at the level of the deepest subdivision load water line, the whole of such recess shall be deemed to be a step in a bulkhead for the purposes of subsection (3).


a) dans les parties du navire affectées aux passagers et à l’équipage, ainsi que dans les locaux de service, au-dessus de tout pont dont la surface intérieure, à son point le plus bas, se trouve au moins à 2,13 m au-dessus de la ligne de charge maximum de compartimentage; et

(a) in passenger, crew and working spaces above any deck the underside of which at its lowest point is at least 2.13 m above the deepest subdivision load water line; and


une cloison transversale ou longitudinale doit être considérée intacte si toutes ses parties se trouvent à l'intérieur de surfaces verticales, des deux côtés du navire, qui sont situées à une distance du bordé égale à un cinquième de la largeur du navire, telle que définie à la règle II-1/2, et mesurée perpendiculairement a l'axe du navire, au niveau de la ligne de charge maximale de compartimentage; .

1 a transverse or longitudinal bulkhead shall be considered intact if all parts of it lie inboard of vertical surfaces on both sides of the ship, which are situated at a distance from the shell plating equal to one-fifth of the breadth of the ship, as defined in regulation II-1/2, and measured at right angles to the centreline at the level of the deepest subdivision load line.


w