Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brasage froid
Brasage sec
Compensation de soudure froide
Compensation pour jonction froide
Joint de brasage défectueux
OPFr
Ordonnance sur la progression à froid
Soudure froide
Soudure par pression à froid
Soudure sèche
Soudure à froid

Translation of "Compensation de soudure froide " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compensation de soudure froide

cold-junction compensation


brasage froid | brasage sec | joint de brasage défectueux | soudure froide | soudure sèche

cold solder connection








soudure froide

cold solder connection [ cold solder joint ]


compensation pour jonction froide

bimetal cold junction compensation


Ordonnance du 15 avril 1992 sur la compensation des effets de la progression à froid en matière d'impôt fédéral direct | Ordonnance sur la progression à froid [ OPFr ]

Ordinance of 15.April 1992 on Compensating for the Consequences of Bracket Creep in relation to Direct Federal Taxation | Ordinance on Bracket Creep [ BCreepO ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) dans le cas de chaînes, elles possèdent une soudure de maillon pouvant supporter sans rupture une torsion à froid de 90°;

(b) in the case of chains, have a link weld capable of a 90° cold bend without separation; and


Le tube du pendule a une masse de 3 ± 0,03 kg, un diamètre externe de 150 mm + 1 mm/- 4 mm et une épaisseur de 3 ± 0,15 mm. Sa longueur totale est de 275 ± 25 mm. Le tube du pendule est constitué d’acier étiré à froid sans soudure (il est permis de métalliser la surface pour la protéger de la corrosion), présentant un fini de surface externe de 2,0 micromètres au maximum.

The pendulum tube shall have a mass of 3 ± 0,03 kg, an outside diameter of 150 mm + 1 mm/- 4 mm and a wall thickness of 3 ± 0,15 mm. Total pendulum tube length shall be 275 ± 25 mm. The pendulum tube shall be made from cold finished seamless steel (metal surface plating is permissible for protection from corrosion), with an outer surface finish of better than 2,0 micrometers.


les tubes sans soudure de section circulaire, en fer ou en acier non allié, étirés ou laminés à froid, autres que de précision;

seamless tubes of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled, other than precision tubes;


et une épaisseur de 3 ± 0,15 mm. Sa longueur totale est de 275 ± 25 mm. Le tube du pendule est constitué d'acier étiré à froid sans soudure (il est permis de métalliser la surface pour la protéger de la corrosion), présentant un fini de surface externe de 2,0 micromètres au maximum.

3.3.7. The pendulum tube shall have a mass of 3 ± 0,03 kg, an outside diameter of and a wall thickness of 3 ± 0,15 mm. Total pendulum tube length shall be 275 ± 25 mm. The pendulum tube shall be made from cold finished seamless steel (metal surface plating is permissible for protection from corrosion), with an outer surface finish of better than 2,0 micrometers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois aussi-il y a un parallèle à faire avec cela-la latitude que le gouvernement se donne et la façon presque libertine avec laquelle il nous présente la possibilité que le gouvernement compense peut-être les amis du régime sans donner de montant-cela peut être des millions-et que je confronte cela avec un mur de briques face aux logements sociaux ou aux coupures à l'assurance-chômage, alors je deviens-même si j'essaie de garder ...[+++]

The latitude the government is giving itself as well as the almost impudent fashion it presents the capacity the government has to compensate friends of the system without specifying any amounts -it could be in the millions- can also be contrasted with the brick wall we are facing when we want to raise issues like social housing and unemployment insurance cuts with the government. However hard I try to stay cool in face of such injustice and double standard, my blood boils.


Le sénateur Rivard : Un témoin de la Saskatchewan a comparu à notre comité et nous a parlé d'une assurance-vie — si on peut l'appeler ainsi — pour compenser les pertes massives de colonies d'abeilles, probablement à cause des froids intenses.

Senator Rivard: A witness from Saskatchewan appeared before our committee and talked to us about life insurance — if we can call it that — to compensate for the massive loss of bee colonies, likely caused by extreme cold.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Compensation de soudure froide ->

Date index: 2022-09-27
w