Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement sans complications
Accouchement sans risques
Autres complications du travail et de l'accouchement
Chambre de travail préparatoire à l'accouchement
Complication du travail et de l'accouchement
Complications du travail et de l'accouchement
Salle T.A.R.
Salle de travail et d'accouchement
Travail d'accouchement normal

Translation of "Complications du travail et de l'accouchement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Complications du travail et de l'accouchement

Complications of labour and delivery


Autres complications du travail et de l'accouchement

Other complications of labour and delivery


Complication du travail et de l'accouchement

Complication of labour and delivery


salle de travail et d'accouchement

Labor and delivery unit


accouchement sans complications | accouchement sans risques

safe delivery


accouchement sans risques | accouchement sans complications

safe delivery




trousse d’accouchement/de travail

Birthing/delivery kit


chambre de travail préparatoire à l'accouchement

labour ward


salle de travail, d'accouchement et de réveil [ salle T.A.R. ]

combined labour/birth/recovery room [ labour/birth/recovery room ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les femmes retournent travailler après un accouchement, et ne prennent pas de congé de maternité.

Women return to work after giving birth, and do not take maternity leave.


D. considérant que la mutilation sexuelle féminine, qui est, en soi, une violation des droits de l'homme, provoque par surcroît des traumatismes extrêmement graves et irréparables, à court et à long terme, au niveau de la santé physique et mentale des femmes et des filles qui la subissent, représente une atteinte grave à leur personne et à leur intégrité et peut même, dans certains cas, être fatale; que l'utilisation d'instruments rudimentaires et l'absence de précautions antiseptiques ont d'autres effets secondaires dommageables, au point que les rapports sexuels et les accouchement ...[+++]

D. whereas, as well as being in itself a violation of human rights, female genital mutilation causes very serious and irreparable injuries in the short and long term to the physical and mental health and rights of the women and girls who undergo it, constituting a grave assault on their person and integrity, and in some cases can even be fatal; whereas the use of rudimentary instruments and the lack of antiseptic precautions have further harmful effects, such that sexual intercourse and childbirth may become painful, the affected organs are irreparably damaged and there may be complications such as haemorrhaging, shock, infection, tran ...[+++]


B. considérant que la grande majorité des décès maternels pourraient être évités, mais que, chaque année, plus de 500 000 femmes meurent des suites de complications de grossesse ou d'accouchement, et ce essentiellement en Afrique sub-saharienne,

B. whereas most maternal deaths are preventable but more than half a million women continue to die each year from complications related to pregnancy and childbirth, mostly in sub-Saharan Africa,


I. considérant que les MGF provoquent des dommages extrêmement graves et irréversibles, à court et à long terme, pour la santé psychologique et physique des femmes et des petites filles qui les subissent, et constituent une grave violation de leur personne et de leur intégrité, allant, dans certains cas, jusqu'à la mort; considérant que l'utilisation d'instruments rudimentaires et l'absence de précautions antiseptiques ont des effets secondaires dommageables, de sorte que les rapports sexuels et les accouchements risquent d'être douloureux, les organes sont irrémédiablement endommagés, et il peut ...[+++]avoir des complications (hémorragies, état de choc, infections, transmission du virus du sida, tétanos, tumeurs bénignes), ainsi que des complications graves pendant la grossesse ou à l'accouchement,

I. whereas FGM causes very serious and irreparable injuries in the short and long term to the physical and mental health of the women and girls who undergo it, constituting a grave assault on their person and integrity and in some cases can even be fatal; whereas the use of rudimentary instruments and the absence of antiseptic precautions have further harmful effects so that sexual intercourse and childbirth may become painful, the organs are irreparably damaged and there may be complications such as haemorrhaging, shock, infection, transmission of the AIDS virus, tetanus, benign tumours and serious complications affecting pregnancy an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
offrent aux femmes séropositives la possibilité d'accoucher par césarienne (avant le travail de l'accouchement et la rupture des membranes), puisqu'il a été démontré que la césarienne réduit le risque de transmission périnatale;

offer HIV-infected women the option of delivering their child through a caesarean section (before labour and rupture of membranes), as this has been shown to reduce risk of MTCT;


- (DA) Monsieur le Président, le sommet a décidé de créer un groupe de travail destiné à accoucher de réformes relatives au travail à réaliser par le Conseil et on peut dire que cela est amplement nécessaire.

– (DA) Mr President, the summit has now appointed a working party that is to produce reforms of the Council’s work, which are greatly needed.


La Cour dit pour droit : «1) L'article 119 du traité CE, l'article 1 de la directive 75/117/CEE du Conseil, du 10 février 1975, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins, et l'article 11 de la directive 92/85/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992, concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouché ...[+++]

The Court ruled: '1. Article 119 of the EC Treaty, Article 1 of Council Directive 75/117/EEC of 10 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women and Article 11 of Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (tenth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC) do not preclude a clause in an employment contract which makes th ...[+++]


Par sa première question, le juge de renvoi demande en substance si la législation communautaire s'oppose à ce qu'une clause d'un contrat de travail subordonne le versement, pendant le congé de maternité, d'une rémunération plus élevée que les paiements prévus par la législation nationale en matière de congé de maternité à la condition que le travailleur féminin s'engage à reprendre le travail après l'accouchement.

By its first question, the national court essentially asks whether the Community legislation precludes a clause in an employment contract which makes the payment, during the period of maternity leave of pay higher than the statutory payments in respect of maternity leave conditional on the woman's undertaking to return to work after the birth of the child.


Ne comporte donc pas une discrimination fondée sur le sexe, la clause d'un contrat de travail qui subordonne l'application d'un régime plus favorable que celui prévu par la législation nationale à la condition que la femme enceinte, contrairement à tout travailleur bénéficiant d'un congé de maladie, reprenne le travail après son accouchement sous peine de devoir rembourser la rémunération contractuellement prévue pendant le congé d ...[+++]

A clause in an employment contract which makes the application of a more favourable set of rules than that prescribed by national legislation conditional on the pregnant woman, unlike any worker on sick leave, returning to work after childbirth, failing which she must repay the contractual maternity pay in so far as it exceeds the level of the statutory payments in respect of that leave, therefore does not constitute discrimination on grounds of sex.


Il découle de ce qui précède qu'une clause d'un contrat de travail selon laquelle la travailleuse qui ne reprend pas son travail après l'accouchement est obligée de rembourser la différence entre la rémunération qui lui a été versée pendant son congé de maternité et les paiements qui lui étaient dus en vertu de la législation nationale en matière de congé de maternité est compatible avec la directive 92/85 dans la mesure

It follows that a clause in an employment contract according to which a worker who does not return to work after childbirth is required to repay the difference between the pay received by her during her maternity leave and the statutory payments to which she was entitled in respect of maternity leave is compatible with Directive 92/85 in so far as the level of those payments is not lower than the income which the worker concerned would receive, under the relevant national social security legislation, in the event of a break in her activities on grounds connected with her state of health.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Complications du travail et de l'accouchement ->

Date index: 2023-04-12
w