Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage à rebours
Compte à rebours
Compte à rebours an 2000
Compte à rebours en ligne droite
Compte à rebours rendu par chronologie
Compte-à-Rebours 2010
Décompte
Décompte 2000
Décompte de l'an 2000
Décompte vers l'an 2000
Horloge compte à rebours an 2000
Planification inversée
Rétroplanning

Translation of "Compte à rebours an 2000 " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
horloge compte à rebours an 2000 | décompte 2000 | décompte de l'an 2000 | décompte vers l'an 2000 | compte à rebours an 2000

Y2K countdown clock | Y2K countdown | Y2K countdown timer | Year 2000 countdown clock | Millennium countdown | Y2K countdown program


compte à rebours an 2000 | compte à rebours | décompte

Year 2000 countdown | 2000 countdown | countdown 2000 | countdown


Compte à rebours - an 2000 - Renseignements importants à l'intention du personnel de DRHC de la région de l'Ontario

Countdown 2000: Important Information for HRDC Staff in Ontario Region


compte à rebours [ comptage à rebours ]

countdown [ count-down ]


compte à rebours rendu par chronologie

chronologic counting down


compte à rebours | planification inversée | rétroplanning

reverse scheduling | reverse schedule | reverse planning




compte à rebours en ligne droite

straight line count down




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amendement proposé reconnaît que dans certains cas, il est nécessaire de demander des informations complémentaires afin de finaliser l'évaluation de l'équivalence technique et de "suspendre le compte à rebours" pendant que cette information est produite.

The proposed amendment acknowledges the fact that in some cases it will be necessary to get more information in order to finalise the assessment of technical equivalence and that the "clock should be stopped" while this information is generated.


Nous savons que, pour l’Espagne et le Portugal, le compte à rebours a commencé.

We know that the countdown has begun for Spain and Portugal.


8.3.1. Le système interdisant le redémarrage du moteur après le compte à rebours déclenche un compte à rebours de redémarrages ou de distance restant à parcourir dès que le système d’incitation est activé.

8.3.1. A ‘no engine restart after countdown’ approach allows a countdown of restarts or distance remaining once the inducement system activates.


Les démarrages du moteur initiés par le système de commande du véhicule, tels que les systèmes de mise en veille, ne sont pas compris dans ce compte à rebours.

Engine starts initiated by the vehicle control system, such as start-stop systems, are not included in this countdown.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'appuyant sur les travaux dudit comité, la Commission a publié, le 15 novembre 2000, une recommandation relative aux «exigences minimales en matière de contrôle de la qualité du contrôle légal des comptes dans l'Union européenne» et, le 16 mai 2002, une recommandation sur l'«indépendance du contrôleur légal des comptes dans l'UE: principes fondamentaux»

On the basis of the work of that Committee, on 15 November 2000 the Commission issued a Recommendation on quality assurance for the statutory audit in the European Union: minimum requirements and on 16 May 2002 a Recommendation on Statutory Auditors' Independence in the EU: A Set of Fundamental Principles


Le compte à rebours a commencé, il ne reste plus que quelques mois avant le Sommet et aucun ordre du jour définitif n'a encore été arrêté.

The countdown has begun, few months remain to the WSSD, and there is as yet no fixed agenda on the table.


8. invite la présidence du Conseil et la Commission à entamer le compte à rebours du délai de soixante jours nécessaire à toute action ultérieure, tel que stipulé à l'article 96 de l'accord de Cotonou, et à rechercher le consensus international le plus vaste possible en vue de prendre des mesures sévères contre le régime du président Mugabe;

8. Calls on the Presidency of the Council and Commission to commence the 60-day countdown to further action, as stipulated in Article 96 of the Cotonou Agreement, and to seek the widest possible international agreement for tough action against the Mugabe regime;


8. demande à la présidence du Conseil et à la Commission d'entamer le compte à rebours du délai de soixante jours nécessaire à toute action ultérieure, tel que stipulé à l'article 96 de l'accord de Cotonou, et de rechercher l'assentiment international le plus vaste possible en vue de prendre des mesures sévères contre le régime du président Mugabe;

8. Calls on the Presidency of the Council and Commission to commence the 60-day countdown to further action, as stipulated in Article 96 of the Cotonou Agreement, and to seek the widest possible international agreement for tough action against the Mugabe regime;


2000/709/CE: Décision de la Commission du 6 novembre 2000 relative aux critères minimaux devant être pris en compte par les États membres lors de la désignation des organismes visés à l'article 3, paragraphe 4, de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques [notifiée sous le numéro C(2000) 3179] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2000/709/EC: Commission Decision of 6 November 2000 on the minimum criteria to be taken into account by Member States when designating bodies in accordance with Article 3(4) of Directive 1999/93/EC of the European Parliament and of the Council on a Community framework for electronic signatures (notified under document number C(2000) 3179) (Text with EEA relevance)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0709 - EN - 2000/709/CE: Décision de la Commission du 6 novembre 2000 relative aux critères minimaux devant être pris en compte par les États membres lors de la désignation des organismes visés à l'article 3, paragraphe 4, de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques [notifiée sous le numéro C(2000) 3179] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0709 - EN - 2000/709/EC: Commission Decision of 6 November 2000 on the minimum criteria to be taken into account by Member States when designating bodies in accordance with Article 3(4) of Directive 1999/93/EC of the European Parliament and of the Council on a Community framework for electronic signatures (notified under document number C(2000) 3179) (Text with EEA relevance)




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Compte à rebours an 2000 ->

Date index: 2021-08-19
w