La résolution commune se limite aux deux questions précitées, d’une importance secondaire, pour aboutir à la conclusion arbitraire, qui est en même temps particulièrement dangereuse, que le "système intergouvernemental", qui est à la base de la politique étrangère et de défense commune de l’UE, est la cause de l’échec de celle-ci, et que son succès dépend de sa communautarisation.
The joint resolution restricts itself to the two issues I have mentioned, which are of secondary importance, and comes to the arbitrary, and especially dangerous, conclusion that the ‘intergovernmental system’ which is at the root of the EU’s foreign policy, is the reason for the failure of the common foreign and security policy and that its success depends on its communitisation.