L'article 25 de l'annexe I de l'annexe I de l'accord
entre la Communauté européenne et ses États membres
, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes (1) (accord sur la libre circulation des personnes) doit-il être interprété en ce sens que l'égalité de traitement avec les ressortissants nationaux prescrite en matière d'acquisitions immob
ilières ne vaut que pour les personnes physiqu
...[+++]es, à l'exclusion des sociétés?
Is Article 25 of Annex I to the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons (1) to be interpreted as meaning that the obligation to treat as nationals for the purposes of the acquisition of immovable property applies only in relation to natural persons, but not to companies?