Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence des démographes africains
Conférence des femmes africaines
Conférence des planificateurs africains
Conférence des statisticiens africains
OPF
Organisation panafricaine des femmes

Translation of "Conférence des femmes africaines " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Conférence des femmes africaines

All-Africa Women's Conference


Conférence des ministres africains francophones et lusophones de la condition de la femme et du développement rural

Conference of African Francophone and Lusophone Ministers of Women Affairs and Rural Development


Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains [ Conférence des démographes africains | Conférence des planificateurs africains | Conférence des statisticiens africains ]

Joint Conference of African Planners, Statisticians, and Demographers [ Conference of African Demographers | Conference of African Planners | Conference of African Statisticians ]


Organisation panafricaine des femmes [ OPF | Conférence des femmes africaines ]

Pan African Women's Organization [ PAWO | All African Women's Conference ]


Conférence des ministres africains francophones et lusophones de la condition de la femme et du développement rural

Conference of African Francophone and Lusophone Ministers of Women's Affairs and Rural Development


Réseau des femmes africaines pour le développement et la communication

African Women Development and Communication Network | FEMNET [Abbr.]


Conférence suisse des déléguées à l'égalité entre femmes et hommes

Swiss Conference of Gender Equality Delegates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le cadre et les lignes directrices sur les politiques foncières en Afrique de l'Union africaine, le cadre stratégique pour le pastoralisme en Afrique («Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities ») de l'Union africaine, adopté par la Conférence des ministres africains de l'agriculture en octobre 2010 et approuvé par le Conseil exécutif lors de sa 18 session ordinaire, réunie en janvier 2011 à Addis-Abeba (doc. EX.CL/631 XVIII) et la d ...[+++]

– having regard to the African Union’s Framework and Guidelines on Land Policy in Africa (ALPFG), to the African Union’s ‘Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities’ adopted by the Conference of African Ministers of Agriculture in October 2010 and approved by the 18th ordinary session of the Executive Council held in Addis Ababa in January 2011 (Doc. EX.CL/631 XVIII) and to the African Union’s Declaration of 2009 on Land Issues and Challen ...[+++]


– vu le cadre et les lignes directrices sur les politiques foncières en Afrique de l'Union africaine, le cadre stratégique pour le pastoralisme en Afrique ("Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities") de l'Union africaine, adopté par la Conférence des ministres africains de l'agriculture en octobre 2010 et approuvé par le Conseil exécutif lors de sa 18 session ordinaire, réunie en janvier 2011 à Addis-Abeba (doc. EX.CL/631 XVIII) et la dé ...[+++]

– having regard to the African Union’s Framework and Guidelines on Land Policy in Africa (ALPFG), to the African Union’s ‘Policy Framework for Pastoralism in Africa: Securing, Protecting and Improving the Lives, Livelihoods and Rights of Pastoralist Communities’ adopted by the Conference of African Ministers of Agriculture in October 2010 and approved by the 18th ordinary session of the Executive Council held in Addis Ababa in January 2011 (Doc. EX.CL/631 XVIII) and to the African Union’s Declaration of 2009 on Land Issues and Challen ...[+++]


11. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au premier protocole de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de justice de l'Union africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;

11. Calls on the Government of Sudan to accede to the First Protocol to the African Charter on Human and People’s Rights on the Rights of Women in Africa and to the Protocol of the Court of Justice of the African Union, both adopted in Maputo, Mozambique, on 11 July 2003;


11. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au premier protocole de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de justice de l'Union africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;

11. Calls on the Government of Sudan to accede to the First Protocol to the African Charter on Human and People’s Rights on the Rights of Women in Africa and to the Protocol of the Court of Justice of the African Union, both adopted in Maputo, Mozambique, on 11 July 2003;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite le gouvernement du Soudan à adhérer au protocole de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes africaines, ainsi qu'au protocole de la Cour de Justice de l'Union africaine, tous deux adoptés le 11 juillet 2003 à Maputo, Mozambique;

6. Calls on the Sudanese Government to accede to the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, as well as the Protocol of the Court of Justice of the African Union, both adopted in Maputo, Mozambique on 11 July 2003;


salué l’initiative d’une conférence régional Euro-Africaine sur la Migration et le Développement prévu pour Juillet 2006 à Rabat; salué l’initiative de l’UA d’organiser une Conférence Ministérielle UE-Afrique sur la Migration et le Développement et pris note du résultat de la réunion d’experts de l’UA qui s’est déroulée à Alger du 2 au 4 avril ainsi que de la préparation des deux documents mettant en place une position africaine commune sur la migr ...[+++]

welcomed the initiative for the regional Euro-African conference on Migration and Development planned for July 2006 in Rabat. welcomed the initiative of the AU to organize a EU-African Ministerial Conference on Migration and Development and took note of the outcome of the AU Experts Meeting which took place in Algiers on 2-4 April and the preparation of the two documents setting up a common African position on Migration and in view to be adopted at the AU conference on Migration and Development in Algiers. took note of the EU’s willingness to start dialogues under Art. 13 of ...[+++]


En même temps, par l'exemple de la Présidente Johnson Sirleaf, il souhaite attirer l'attention sur une nouvelle génération de femmes africaines qui, peu à peu, assument les plus hautes responsabilités dans leurs pays.

Mr Michel will also use the example of President Johnson-Sirleaf to highlight the existence of a new generation of African women who are gradually taking up positions at the highest level in their countries.


Les groupements de femmes africaines axent leur action sur les réformes législatives, la violence à l'encontre des femmes, la résolution des conflits et l'émancipation économique.

African women's groups have focused on legal reform, violence against women, conflict resolution, economic empowerment.


En ce qui concerne le renforcement des capacités et la sensibilisation aux questions d'égalité des sexes, la Commission européenne a accordé une aide financière de 200 000 € pour la mise sur pied du FEMNET, le réseau de communication et de développement des femmes africaines, au Kenya.

In terms of capacity building and gender-awareness the European Commission has supported the establishment of the African Women’s Development and Communication Network, FEMNET in Kenya with € 200,000.


52. Les ministres ont souligné que le rôle et la contribution des femmes sont essentiels pour le développement de l'Afrique, tout en reconnaissant par ailleurs que, à ce jour, les femmes africaines continuent d'accuser un retard par rapport aux hommes pour ce qui est notamment de l'accès à l'éducation, des perspectives économiques et de la participation aux structures décisionnelles.

52. Ministers underlined that women’s role and contribution are absolutely critical to Africa’s development, while recognising at the same time that, to date, African women continue to lag behind men in terms of, among other things, access to education, economic opportunities and decision-making structures.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Conférence des femmes africaines ->

Date index: 2022-09-27
w