18. souligne la nécessité de disposer d'infrastructures éducatives et sociales nouvelles et meilleures, tant pour
les enfants et les jeunes que pour les personnes âgées, et en particulier de développer (et d'améliorer) les possibilités d'apprentissage; demande aux États membres de mettre fin par des mesures ciblées à la discrimination exercée à l'encontre des filles et des jeunes femmes lors du passage de la scolarité à la formation et de la formation au travail professionnel et aussi au moment de la réinsertion sur le marché
du travail ...[+++] après un congé pris pour s'occuper d'enfants ou de proches; met l'accent sur la nécessité de services publics d'accueil des enfants et de soins aux malades ainsi que de l'aide aux personnes âgées; rappelle aux États membres l'engagement qu'ils ont pris sur ces questions lors du sommet de Barcelone en 2002. 18. Points to the need for new and better educational and social facilities, both for
children and young people and for older adults, including more (and better) learning opportunities; calls on Member States to remove discrimination against girls and young women in the transition from school to training, from training to professional life, by targeted measures, and also during reinsertion into the labour market after leave to care for children or relatives;
points to the need for public childcare and nursing se
...[+++]rvices, and for care of the elderly; draws the Member States’ attention to the commitment that they entered into regarding these matters at the 2002 Barcelona Summit;