Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de gestion des connaissances
Charges imputées
Charges indirectes imputées
Connaissance directe
Connaissance directe
Connaissance imputée
Connaissance personnelle
Coûts imputés
Coûts indirects imputés
Dépense imputable sur un chapitre du budget
Dépense imputable sur un crédit du budget
Dépense imputée sur un chapitre du budget
Dépense imputée sur un crédit du budget
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Fiducie imputée d'intention commune
Fiducie imputée à base d'intention commune
Frais imputés
Frais indirects imputés
Logiciel de gestion des connaissances
Outil de gestion des connaissances
SGC
Solution de gestion des connaissances
Sommes imputées sur un crédit
Sommes imputées à un crédit
Système de gestion des connaissances
Système de gestion du savoir
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Translation of "Connaissance imputée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




fiducie imputée à base d'intention commune | fiducie imputée d'intention commune

common intention constructive trust


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


dépense imputable sur un crédit du budget [ dépense imputée sur un crédit du budget | dépense imputable sur un chapitre du budget | dépense imputée sur un chapitre du budget ]

expenditure charged to an appropriation


coûts indirects imputés | frais indirects imputés | frais imputés | coûts imputés | charges indirectes imputées | charges imputées

applied overhead | absorbed burden | absorbed overhead | applied burden | manufacturing overhead allocated


sommes imputées à un crédit [ sommes imputées sur un crédit ]

charges against an appropriation


évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

capture ICT knowledge | assess ICT knowledge | capture IT knowledge


connaissance directe | connaissance directe (des faits contestés) | connaissance personnelle (des faits)

personal knowledge


système de gestion des connaissances | SGC | système de gestion du savoir | logiciel de gestion des connaissances | outil de gestion des connaissances | solution de gestion des connaissances | SGC | application de gestion des connaissances

knowledge management system | KMS | knowledge-enabled software | knowledge-based software | knowledge software | knowledge-based tool | knowledge-based solution | knowledge-based application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agence ...[+++]

12. Notes with concern that the percentage of complaints concerning EU agencies has almost doubled, from 12,5 % in 2012 to 24 % in 2013; suggests that the Ombudsman indicate whether this increase was the result of greater public awareness of complaints procedures or was caused by other factors, such as possible non-compliance of EU agencies with the Ombudsman’s recommendations from previous years; encourages the Ombudsman to monitor developments in the agencies and report back in good time; supports the Ombudsman’s plans to reach out to the various agencies with a view to emphasising the importance of good administration, good complai ...[+++]


12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agence ...[+++]

12. Notes with concern that the percentage of complaints concerning EU agencies has almost doubled, from 12,5 % in 2012 to 24 % in 2013; suggests that the Ombudsman indicate whether this increase was the result of greater public awareness of complaints procedures or was caused by other factors, such as possible non-compliance of EU agencies with the Ombudsman’s recommendations from previous years; encourages the Ombudsman to monitor developments in the agencies and report back in good time; supports the Ombudsman’s plans to reach out to the various agencies with a view to emphasising the importance of good administration, good complai ...[+++]


12. relève avec préoccupation que la part des plaintes concernant les agences de l'Union a presque doublé, passant de 12,5 % en 2012 à 24 % en 2013; suggère à la Médiatrice d'indiquer si cette augmentation résulte d'une meilleure connaissance des procédures de plainte par le public ou si elle doit être imputée à d'autres facteurs, tels que l'absence éventuelle de mise en œuvre des recommandations du Médiateur des dernières années par les agences de l'Union; encourage la Médiatrice à suivre l'évolution de la situation dans les agence ...[+++]

12. Notes with concern that the percentage of complaints concerning EU agencies has almost doubled, from 12.5 % in 2012 to 24 % in 2013; suggests that the Ombudsman indicate whether this increase was the result of greater public awareness of complaints procedures or was caused by other factors, such as possible non-compliance of EU agencies with the Ombudsman’s recommendations from previous years; encourages the Ombudsman to monitor developments in the agencies and report back in good time; supports the Ombudsman’s plans to reach out to the various agencies with a view to emphasising the importance of good administration, good complai ...[+++]


Ceux qui connaissent les affaires des agents de police de Laval Daniel Tessier ou Valérie Gignac, savent que, dans les deux cas, la mort tragique de ces deux policiers a été imputée à la confiance dans le registre des armes à feu, qui contenait des erreurs et qui a été mal utilisé par la police.

Those who are familiar with the cases, for example, of Laval police officer Daniel Tessier or police officer Valérie Gignac, know that in both cases blame for the tragic deaths of those two officers was laid on a reliance on gun registry data that was inaccurate and misused by the police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie du problème peut être imputée au fait que les membres de l'autre endroit ainsi que le grand public ne connaissent peut-être pas bien l'étiquette à observer dans cette Chambre.

Part of the problem may be associated with a lack of knowledge of etiquette by members of the other place, as well as by the public at large.


Outre les règles concernant la partie opérationnelle et les responsabilités des parties etc., le mémorandum prévoit certaines dispositions et conditions qui se révèlent nécessaires pour faire en sorte que les objectifs des programmes soient atteints et que le programme soit correctement mis en oeuvre : le gouvernement russe garantira la transparence et le contrôle intégral de toutes les opérations, depuis la prise en charge des produits jusqu'aux derniers points de distribution de ceux-ci, et préparera des rapports réguliers sur la mise en oeuvre du programme, rapports qui seront transmis à la Commission ; les produits inclus dans le programme seront vendus aux prix applicables sur le marché local dans les régions où il y a pénurie alime ...[+++]

In addition to rules regarding the operational part and parties' responsibilities etc., the Memorandum includes certain provisions and conditions which will be required in order to ensure that the objectives of the programme are obtained and that it is correctly executed including that : The Russian Government will ensure transparency and full controls of all operations from the take-over of the commodities to the ultimate points of distribution of sales and will prepare regular reports on the implementation of the programme, which will be transmitted to the Commission. The products included in the programme will be sold at the prevailing local market prices in the regions where there are food shortages. The proceeds obtained from the sale ...[+++]


w