Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCCE
Conseil canadien de l'échange électronique de données
Conseil canadien des codes de produits
Conseil canadien des fabricants des produits d'épicerie
Conseil canadien des fabricants des produits du tabac
Conseil canadien du commerce électronique

Translation of "Conseil canadien des codes de produits " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Conseil canadien du commerce électronique [ CCCE | Conseil canadien de l'échange électronique de données | Conseil canadien des codes de produits ]

Electronic Commerce Council of Canada [ ECCC | Electronic Data Interchange Council of Canada | EDI Council of Canada | Product Code Council of Canada ]


Conseil canadien des fabricants des produits d'épicerie

Canadian Grocery Producers Council


Conseil canadien des fabricants des produits du tabac

Canadian Tobacco Manufacturers Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Robert R. Parker (président, Conseil canadien des fabricants des produits du tabac): Madame la présidente, c'est avec plaisir que nous venons témoigner ici au nom du Conseil canadien des fabricants des produits du tabac, association industrielle qui représente les trois grands fabricants canadiens.

Mr. Robert R. Parker, President, Canadian Tobacco Manufacturers' Council: Madam Chair, we are pleased to be here on behalf of the Canadian Tobacco Manufacturers' Council, which is the industry association for the three tobacco manufacturers in Canada.


M. Robert Parker, président-directeur général, Conseil canadien des fabricants des produits du tabac: Madame la présidente, le Conseil canadien des fabricants des produits du tabac (CCFPT) est l'association industrielle qui représente les principaux fabricants des produits du tabac au Canada: Rothman's, Benson & Hedges, RJR-Macdonald Inc. et Imperial Tobacco Limited. Le CCFPT représente ses ...[+++]

Mr. Robert Parker, Chairman and Chief Executive Officer, Canadian Tobacco Manufacturers' Council: Madam Chairman, the Canadian Tobacco Manufacturers' Council (CTMC) is the industry association that represents Canada's major manufacturers: Rothman's, Benson & Hedges, RJR-Macdonald Inc. and Imperial Tobacco Ltd. The CTMC represents these companies on matters of common but non-competitive interest.


M. Colin Irving, conseiller juridique, RJR-Macdonald Inc., Conseil canadien des fabricants des produits du tabac: Honorables sénateurs, on nous dit que le projet de loi C-71 vise à remplacer la Loi réglementant les produits du tabac et à en corriger les imperfections juridiques et constitutionnelles.

Mr. Colin Irving, Legal Counsel, RJR-Macdonald Inc., Canadian Tobacco Manufacturers' Council: Honourable senators, Bill C-71, as we are told, is designed to replace the Tobacco Products Control Act and to cure the legal and constitutional defects which were found to exist in that law.


c)la catégorie de produits soumis à accise (CAT) et/ou le code de produit soumis à accise (CPA) des produits couverts par l'agrément visé à l'annexe II, liste de codes 11, du règlement (CE) no 684/2009 de la Commission du 24 juillet 2009 mettant en œuvre la directive 2008/118/CE du Conseil en ce qui concerne les procédures informatisées applicables aux mouvements en suspension de droits de produits soumis à acc ...[+++]

(c)the excise product category (CAT) and/or the excise product code (EPC) of the products covered by the authorisation referred to in Annex II, code list 11 of Commission Regulation (EC) No 684/2009 of 24 July 2009 implementing Council Directive 2008/118/EC as regards the computerised procedures for the movement of excise goods under suspension of excise duty .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la catégorie de produits soumis à accise (CAT) et/ou le code de produit soumis à accise (CPA) des produits couverts par l'agrément visé à l'annexe II, liste de codes 11, du règlement (CE) no 684/2009 de la Commission du 24 juillet 2009 mettant en œuvre la directive 2008/118/CE du Conseil en ce qui concerne les procédures informatisées applicables aux mouvements en suspension de droits de produits soumis à accis ...[+++]

the excise product category (CAT) and/or the excise product code (EPC) of the products covered by the authorisation referred to in Annex II, code list 11 of Commission Regulation (EC) No 684/2009 of 24 July 2009 implementing Council Directive 2008/118/EC as regards the computerised procedures for the movement of excise goods under suspension of excise duty


En plus de l'ACDA, notre coalition représente la Chambre de commerce du Canada; le Syndicat des Douanes et de l'immigration, dont le premier vice-président me fait l'honneur de m'accompagner; la Fédération canadienne des contribuables; l'Office de commercialisation des producteurs de tabac jaune de l'Ontario; l'Association Frontière Hors Taxes; Toronto Crime Stoppers; le Conseil canadien des fabricants des produits du tabac; la National Citizens ...[+++]

In addition to the CCSA, our membership includes the Canadian Chamber of Commerce; the Customs and Immigration Union, whom I'm pleased to be here with; the Canadian Taxpayers Federation; the Ontario Flue-Cured Tobacco Growers' Marketing Board; the Frontier Duty Free Association; Toronto Crime Stoppers; the Canadian Tobacco Manufacturers' Council; the National Citizens Coalition; the CPQ in Quebec; the National Convenience Stores Distributors Association; la Fédération des chambres de commerce du Québec; l'Association des marchands dépanneurs et épiciers; and the Retail Council of Canada.


9)«bois et produits dérivés»: les produits énumérés aux annexes II et III, auxquels le régime d’autorisation FLEGT est applicable et qui, lorsqu’ils sont importés dans la Communauté, ne peuvent pas être qualifiés de «marchandises dépourvues de tout caractère commercial», eu égard à la définition figurant à l’article 1er, point 6), du règlement (CE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissa ...[+++]

‘timber products’ means the products set out in Annexes II and III, to which the FLEGT licensing scheme applies, and which, when imported into the Community, cannot be qualified as ‘goods of a non-commercial nature’ as defined in point 6 of Article 1 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code .


«bois et produits dérivés»: les produits énumérés aux annexes II et III, auxquels le régime d’autorisation FLEGT est applicable et qui, lorsqu’ils sont importés dans la Communauté, ne peuvent pas être qualifiés de «marchandises dépourvues de tout caractère commercial», eu égard à la définition figurant à l’article 1er, point 6), du règlement (CE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissa ...[+++]

‘timber products’ means the products set out in Annexes II and III, to which the FLEGT licensing scheme applies, and which, when imported into the Community, cannot be qualified as ‘goods of a non-commercial nature’ as defined in point 6 of Article 1 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code


Les règles d'origine, en ce qui concerne la définition du concept de produits originaires, ainsi que les procédures et méthodes de coopération administratives qui y sont liées, fixées dans le règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire , s'appliquent aux préférence ...[+++]

The rules of origin, concerning the definition of the concept of originating products, the procedures and the methods of administrative cooperation related thereto, laid down in Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code , apply to tariff preferences provided for by this Regulation to ensure that the benefit of this scheme goes only to t ...[+++]


Je crois savoir que, au mois de décembre 1995, le Conseil canadien des fabricants des produits du tabac a lancé un code volontaire d'emballage et de publicité, qui consiste à utiliser encore un message concernant la santé parrainé par Santé Canada, mais sous une forme différente de celle que prévoyaient les règlements qui sont devenus inopérants avec la décision rendue par la Cour suprême du Canada.

I acknowledge that the Canadian Tobacco Manufacturers Council released a voluntary packaging and advertising code in December 1995 that continues to use health messages with an attribution to Health Canada although in a different format than that set out in the regulations that were made inoperative by the decision of the Supreme Court of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Conseil canadien des codes de produits ->

Date index: 2021-11-18
w