Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatations faites par les autorités douanières

Translation of "Constatations faites par les autorités douanières " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
constatations faites par les autorités douanières

findings made by the customs authorities


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Le système de garantie des dépôts doit être en mesure de payer les créances dûment vérifiées des déposants dans un délai de vingt jours ouvrables suivant le constat fait par l'autorité compétente.

3) The deposit guarantee scheme must be in a position to pay duly verified claims of depositors within 20 working days after the determination by the competent authority.


5. Le constat fait par les autorités de résolution conformément au paragraphe 1 ne saurait être motivé par des obstacles liés à des facteurs imprévisibles échappant au contrôle de l'établissement.

5. Resolution authorities shall not base a determination in accordance with paragraph 1 on impediments resulting from unforeseeable factors beyond the control of the institution.


(19) Il convient que la responsabilité des autorités douanières soit réglementée par la législation des États membres, bien que le fait que les autorités douanières fassent droit à une demande d'intervention ne doive pas conférer au titulaire de la décision un droit à indemnisation si les marchandises ne sont pas repérées par un bureau de douane et font l'objet d'une mainlevée ou si aucune mesure n'est prise pour procéder à leur ret ...[+++]

(19) The liability of the customs authorities should be governed by the legislation of the Member States, though the granting by the customs authorities of an application for action should not entitle the holder of the decision to compensation in the event that such goods are not detected by a customs office and are released or no action is taken to detain them.


L'opération «SIROCCO» a fait intervenir les autorités douanières des 27 États membres de l'UE et de 11 pays tiers partenaires de l'Union pour la Méditerranée (Albanie, Croatie, Égypte, Jordanie, Liban, Autorité palestinienne, Monténégro, Maroc, Syrie, Tunisie et Turquie), avec l'appui de la Commission européenne, de l'Organisation mondiale des douanes (OMD), d'Europol et d'Interpol.

“SIROCCO” involved customs authorities from the 27 EU Member States and 11 Non-EU partner countries from the Union for the Mediterranean (Albania, Croatia, Egypt, Jordan, Lebanon, Palestinian Authority, Montenegro, Morocco, Syria, Tunisia and Turkey) with the support of the European Commission, the World Customs Organization (WCO), Europol and Interpol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Afin de parvenir à une plus grande clarté juridique et de protéger les intérêts des opérateurs légitimes contre toute application éventuellement abusive des dispositions relatives au contrôle du respect des droits de propriété intellectuelle aux frontières, il convient de modifier les délais de retenue des marchandises soupçonnées de porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle, les conditions dans lesquelles les autorités douanières doivent transmettre les informations sur les envois aux titulaires de droits et les conditions d'application de la procédure perm ...[+++]

(15) For further legal clarity and in order to protect the interests of legitimate traders from possible abuse of the border enforcement provisions, it is appropriate to modify the time limits for detaining goods suspected of infringing an intellectual property right, the conditions in which information about consignments is to be passed on to right-holders by customs authorities, and the conditions for applying the procedure allowing for destruction of the goods under customs control for suspected infringements of intellectual proper ...[+++]


Néanmoins, lorsque les autorités douanières constatent que la garantie fournie n’assure pas ou n’assure plus de manière certaine ou complète le paiement de la dette douanière, elles exigent du titulaire, au choix de celui-ci, soit de fournir une garantie complémentaire, soit de substituer une nouvelle garantie à la garantie initiale.

Nevertheless, where the customs authorities establish that the security provided does not ensure, or is no longer certain or sufficient to ensure, payment of the customs debt, they are to require the holder, at his option, to provide additional security or to replace the original security with a new security.


Ainsi, l’autorité douanière ayant constaté la présence en entrepôt ou en transit de marchandises imitant ou copiant un produit protégé, dans l’Union, par un droit de propriété intellectuelle peut valablement intervenir lorsqu’elle dispose d’indices selon lesquels l’un ou plusieurs des opérateurs impliqués dans la fabrication, l’expédition ou la distribution des marchandises, tout en n’ayant pas encore commencé à diriger ces marchandises vers les consommateurs dans l’Union, est sur le point de le faire ou dissimule ses intentions comme ...[+++]

Thus, a customs authority which has established the presence in warehousing or in transit of goods which are an imitation or a copy of a product protected in the European Union by an intellectual property right can legitimately act when there are indications before it that one or more of the operators involved in the manufacture, consignment or distribution of the goods, while not having yet begun to direct the goods towards European Union consumers, are about to do so or are disguising their commercial intentions.


Peuvent notamment constituer de tels indices, le fait que la destination des marchandises ne soit pas déclarée alors que le régime suspensif sollicité exige une telle déclaration, l’absence d’informations précises ou fiables sur l’identité ou l’adresse du fabricant ou de l’expéditeur des marchandises, un manque de coopération avec les autorités douanières ou encore la découverte de documents ou d’une correspondance à propos de ces marchandises suggérant qu’un détournement de celles-ci vers les consommateurs dans l’Union est susceptibl ...[+++]

Such indications may include the fact that the destination of the goods is not declared whereas the suspensive procedure requested requires such a declaration, the lack of precise or reliable information as to the identity or address of the manufacturer or consignor of the goods, a lack of cooperation with the customs authorities or the discovery of documents or correspondence concerning the goods in question suggesting that there is liable to be a div ...[+++]


La formulation de cette définition devrait être plus précise: les autorités douanières sont responsables de la supervision du commerce international mais non de sa gestion; ce commerce ne devrait pas être supervisé uniquement aux frontières extérieures de la Communauté; la liste des tâches effectuées par les autorités douanières ne devrait pas être exhaustive; les points a) et b) se répètent, de fait; et les dispositions du poi ...[+++]

The wording of this definition should be more precise: Customs authorities are responsible for the supervision but not for the administering of international trade, this trade should be supervised not only at the Community’s external borders, the list of the tasks performed by the Customs authorities shouldn’t be exhaustive, points a and b in fact are duplicating each other and the provisions of point d are hardly compatible with the mission of Customs authorities (facilitation of international trade isn’t a specific task assigned to ...[+++]


Le deuxième document est une déclaration faite par les autorités douanières des États-Unis le 4 mars et qui offre certaines garanties en ce qui concerne la manipulation des données sensibles.

The second document is the statement by US Customs of 4 March which gives undertakings as regards the handling of sensitive data.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Constatations faites par les autorités douanières ->

Date index: 2021-12-07
w