Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOOM
CPE
CPET
CTE
Construction - possession - exploitation - transfert
Construction- possession- exploitation- gestion
Construction-possession-exploitation
Construction-propriété-exploitation
Construction-propriété-exploitation-transfert
Construction-transfert-exploitation
Construire- posséder- exploiter- gérer
OCB
OCF
Ordonnance sur la construction des bateaux
Ordonnance sur les chemins de fer

Translation of "Construction-possession-exploitation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Construction- possession- exploitation- gestion [ BOOM | construire- posséder- exploiter- gérer ]

build-own-operate-manage


construction - possession - exploitation - transfert

build-own-operate-transfer


construction-transfert-exploitation | construire, transférer et exploiter | CTE [Abbr.]

Build, Transfer and Operate | BTO [Abbr.]


Construction-propriété-exploitation-transfert | CPET [Abbr.]

Build, Own, Operate and Transfer | BOOT [Abbr.]


construction-propriété-exploitation | CPE [Abbr.]

Build, Own and Operate | BOO [Abbr.]


travailleurs de la construction ou d'exploitation minière

Construction/mining worker


Ordonnance du 23 novembre 1983 sur la construction et l'exploitation des chemins de fer | Ordonnance sur les chemins de fer [ OCF ]

Ordinance of 23 November 1983 on the Construction and Operation of the Railways | Railways Ordinance [ RailO ]


Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation | Ordonnance sur la construction des bateaux [ OCB ]

Ordinance of 14 March 1994 on the Construction and Operation of Ships and Installations of Public Navigation Companies | Shipbuilding Ordinance [ ShipBO ]


engins d'exploitation minière, de construction et de génie civil

mining, construction and civil engineering machine product | mining, construction and civil engineering machine products | mining, construction and civil engineering machinery products | mining, construction and civil engineering machinery stock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le locataire n’utilisera les terres que pour la recherche, l’extraction et l’enlèvement des minéraux désignés; à cette fin, il aménage, utilise et exploite tous les puits, trous de sonde, mines et travaux creusés, aménagés ou exécutés par lui sur les terres des seules façons considérées comme habituelles et coutumières dans des exploitations du même genre dirigées habilement et convenablement par des propriétaires sur leurs propres terres; au cours de leur exploitation, il protège les puits, trous de sonde, mines et travaux contre tout dommage et toute avarie évitables; il garde en bon état, à la satisfaction du ministre, les ouvrages, constructions et accessoires fixes qui s’y trouvent; il prend des mesures pour éliminer le danger q ...[+++]

2. The Lessee will use the said lands only for the purpose of searching for, winning and taking the designated minerals and for that purpose will open, use and work all wells, boreholes, mines and works made, opened or carried on by the Lessee on the said lands in such manner only as is usual and customary in skillful and proper operations of similar character when conducted by proprietors themselves on their own lands, and when working the same shall keep and preserve the said wells, boreholes, mines and works from all avoidable injury and damage, and will maintain the works, erections and fixtures therein and thereon in good repair and condition to the satisfaction of the Minister, and will make safe all abandoned openings or excavations ...[+++]


h) pour la construction, par Sa Majesté ou à son instance, d’ouvrages régulateurs ou rétenteurs destinés à régler ou augmenter le débit de l’eau requise pour force motrice et pour d’autres fins, pour l’achat ou la prise de possession des ouvrages déjà construits, et pour la répartition et la perception du coût de la construction, de l’entretien et de l’exploitation de ces ouvrages entre tous ceux qui en bénéficient ou sont en mesure d’en bénéficier;

(h) for the construction by or at the instance of Her Majesty of regulation or storage works for regulating or augmenting the flow of water required for power and other purposes, for the purchase or taking over of works already constructed, and for the dividing and collecting of the cost of constructing, maintaining and operating from time to time such works among all persons benefiting or in a position to benefit therefrom;


o) fixer les exigences applicables à la possession, à l’utilisation, à l’emballage, au transport, au stockage provisoire ou permanent, à l’entreposage, à l’évacuation et à l’élimination, selon le cas, des substances nucléaires ou de l’équipement réglementé et celles qui s’appliquent à l’emplacement, à la conception, à la construction, à l’installation, à l’exploitation, à l’entretien, à la modification, au déclassement et à l’abandon d’une installation nucléaire ou d’un véhicule à propulsion nucléaire;

(o) establishing requirements to be complied with by any person who possesses, uses, packages, transports, stores or disposes of a nuclear substance or prescribed equipment or who locates, designs, constructs, installs, operates, maintains, modifies, decommissions or abandons a nuclear facility or nuclear-powered vehicle;


4. La demande d’un permis de construction et d’exploitation d’une ligne internationale dont la tension de service n’excède pas 50 kV doit contenir les renseignements suivants, à moins que l’Office n’informe le demandeur que ceux-ci sont déjà en sa possession ou qu’ils ne sont pas pertinents :

4. An application for a permit for the construction and operation of an international power line that does not exceed an operating voltage of 50 kV shall contain the following information, unless the Board advises the applicant that the information is already in the possession of the Board or that the information is not relevant to the application:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. La demande d’un permis de construction et d’exploitation d’une ligne internationale dont la tension de service excède 50 kV doit contenir les renseignements suivants, à moins que l’Office n’informe le demandeur que ceux-ci sont déjà en sa possession ou qu’ils ne sont pas pertinents :

5. An application for a permit for the construction and operation of an international power line that exceeds an operating voltage of 50 kV shall contain the following information, unless the Board advises the applicant that the information is already in the possession of the Board or that the information is not relevant to the application:




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Construction-possession-exploitation ->

Date index: 2021-04-12
w