Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque en bande à main armée
Attaque à la main
Attaque à main armée en bande
Attaque à main armée en groupe
Attaquer à main armée
Contre-attaque à la main
Couverture contre les attaques à main armée
Passe d'attaque à deux mains
Passe d'attaque à une main
Passe de smash à deux mains
Passe de smash à une main
Presse à bras
Presse à contre-épreuve
Presse à galée
Presse à main
ReCAAP
Volant à main de contre-pointe

Traduction de «Contre-attaque à la main » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


passe d'attaque à deux mains [ passe de smash à deux mains ]

two-hand set [ two-hand setup | two-hand set pass ]


passe d'attaque à une main [ passe de smash à une main ]

one-hand set [ one-hand setup | one-hand set pass ]




attaque en bande à main armée [ attaque à main armée en bande | attaque à main armée en groupe ]

swarming-style robery [ swarming ]




couverture contre les attaques à main armée

hold-up cover


Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en Asie | Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie | ReCAAP [Abbr.]

Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia | ReCAAP [Abbr.]


presse à bras | presse à main | presse à galée | presse à contre-épreuve

hard press | hand-press | galley press | galley-press | proof press | proof-press | proving press


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0201 - EN - Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur les attaques commises contre des hôpitaux et des écoles: violations du droit humanitaire international (2016/2662(RSP)) // P8_TA(2016)0201 // Attaques commises contre des hôpitaux et des écoles: violations du droit humanitaire international // Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur les attaques commises contre des hôpitaux et des écoles: violations du droit humanitaire international (2016/2662(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0201 - EN - European Parliament resolution of 28 April 2016 on attacks on hospitals and schools as violations of international humanitarian law (2016/2662(RSP)) // P8_TA(2016)0201 // Attacks on hospitals and schools as violations of international humanitarian law // European Parliament resolution of 28 April 2016 on attacks on hospitals and schools as violations of international humanitarian law (2016/2662(RSP))


considérant que, selon la définition du statut de Rome de la Cour pénale internationale, les attaques contre le personnel humanitaire sont des crimes de guerre; que le statut de Rome souligne aussi que le fait de diriger intentionnellement des attaques contre des bâtiments consacrés à la religion, à l’enseignement, à l’art, à la science ou à l’action caritative, ou des monuments historiques, constitue un crime de guerre.

whereas the Rome Statute of the International Criminal Court defines attacks against humanitarian workers as a war crime; whereas it also stresses that intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, or historic monuments, constitutes a war crime.


Depuis que les États-Unis ont remis la responsabilité de la sécurité des réfugiés du camp d’Ashraf entre les mains du gouvernement irakien, dans trois attaques contre Ashraf et trois attaques par missiles meurtrières contre Liberty, les forces irakiennes ont tué 116 résidents, en ont blessé 1 350, et en détiennent encore sept en otage, et ce, depuis déjà huit mois.

Since the U.S. handed over the security of Camp Ashraf to the Iraqi government, there were three attacks on Ashraf and three deadly missile attacks on Liberty with 116 residents killed by Iraqi forces, 1,350 injured, and seven still being held as hostages.


Cette directive couvre principalement des types d’infractions tels que les attaques contre les systèmes d’information, allant de la prévention des attaques conçues pour attaquer un serveur à l’interception des données et des attaques de réseaux zombies

The main types of criminal offences covered by this directive are attacks against information systems, ranging from denial of service attacks designed to bring down a server to interception of data and botnet attacks


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive couvre principalement des types d’infractions tels que les attaques contre les systèmes d’information, allant de la prévention des attaques conçues pour attaquer un serveur à l’interception des données et des attaques de réseaux zombies

The main types of criminal offences covered by this directive are attacks against information systems, ranging from denial of service attacks designed to bring down a server to interception of data and botnet attacks


Cette directive couvre principalement des types d’infractions tels que les attaques contre les systèmes d’information, allant de la prévention des attaques conçues pour attaquer un serveur à l’interception des données et des attaques de réseaux zombies

The main types of criminal offences covered by this directive are attacks against information systems, ranging from denial of service attacks designed to bring down a server to interception of data and botnet attacks


Parmi les programmes de l’UE luttant contre la piraterie et les attaques à main armée dans la région figurent: la force navale de l'Union européenne en Somalie (EUNAVFOR, connue également sous le nom d'opération ATALANTE) et la mise en œuvre des «Best Management Practices» (mesures d’autoprotection contre la menace que représente la piraterie basée en Somalie), les projets en faveur de l’ouest de l’Océan indien relevant du programme pour les routes maritimes critiques financé par l’instrument de stabilité, qui prévoient notamment un partage d'informations et un renforcement des capacités d’application du droit maritime, et la mission «EU ...[+++]

Some EU programmes addressing piracy and armed robbery in the region include: the European Union Naval Force (EUNAVFOR Operation ATALANTA), and the implementation of Best Management Practices, or BMPs, (self-protection measures guidelines to reduce the threat of Somali piracy), the Instrument for Stability Critical Maritime Routes Programme projects for the Western Indian Ocean, in particular through information sharing and maritime law enforcement capacity building; as well as the EUCAP Nestor Mission on Regional Maritime Capacity Building.


En attendant, je demande aux États membres de mettre en œuvre la réglementation de lutte contre la criminalité pour que les autorités judiciaires puissent travailler main dans la main et s'attaquer efficacement aux profits tirés d'activités criminelles».

In the meantime, I call on Member States to put the anti-crime rules in place so that the justice authorities can work together and effectively attack criminals' ill-gotten gains".


Après leur défaite militaire aux mains des forces régulières, les populations occupées ont engendré des terroristes qui se sont lancés dans des attentats à la bombe, des attaques par des tireurs embusqués, des empoisonnements et autres attaques contre les forces d'occupation et la population civile.

After their military defeat by regular forces, the occupied population produced terrorists who engaged in bombings, sniper attacks, poisonings, other attacks on occupation forces and the civilian population.


Benita Ferrero-Waldner, la commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, qui travaille main dans la main avec le vice-Président Franco Frattini, chargé des affaires de justice, liberté et sécurité, et Louis Michel, le Commissaire du Développement et l'Aide humanitaire, s'est exprimée en ces termes, au lendemain de la première réunion de la task-force sur les migrations : «Nous devons nous attaquer aux racines de l'immigration clandestine et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour donner à nos partenaires, pays d'origine ou de transit, les moyens de lutter contre les problèmes associés a ...[+++]

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, who is working in close cooperation with Vice President Franco Frattini, responsible for Justice, Freedom and Security matters, and Commissioner Louis Michel, responsible for Development and Humanitarian Aid, said in the aftermath of the first meeting of the Commission Task Force on Migration “We must address the root causes of illegal immigration and do all we can to equip our partners, the countries of origin or transit, with the necessary means to tackle the problems linked to migration.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Contre-attaque à la main ->

Date index: 2021-11-28
w