On y parle de violation de condition de libération, de crime organisé — j'expliquais plus tôt la position du Bloc québécois —, de terrorisme, de trafic, de contrebande ou de production de stupéfiants, de meurtres, de trahison et de crimes de guerre.
It talks about breach of bail conditions, organized crime—I was explaining the Bloc Québécois position earlier—terrorism, trafficking, smuggling and production of narcotics, murder, treason and war crimes.