Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître à la manoeuvre de trains de marchandises
Contremaître à la manutention de fret
Contremaître à la manutention de marchandises
Contremaîtresse à la manutention de fret
Contremaîtresse à la manutention de marchandises
Formation à la manutention des marchandises dangereuses
ICHCA
Manutention des marchandises

Translation of "Contremaîtresse à la manutention de marchandises " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contremaître à la manutention de marchandises [ contremaîtresse à la manutention de marchandises | contremaître à la manutention de fret | contremaîtresse à la manutention de fret ]

freight handling foreman [ freight handling forewoman ]


Règlements spéciaux relatifs au régime douanier et à la manutention de marchandises

Regulations on customs and the handling of merchandise


formation à la manutention des marchandises dangereuses

training in handling of dangerous goods


rédiger des instructions d'urgence pour la manutention de marchandises dangereuses

compose emergency instructions for handling of dangerous goods | supply written instructions on emergency handling of dangerous goods | provide written instructions on how to handle dangerous goods in an emergency | write emergency instructions for handling of dangerous goods


Association internationale pour la coordination de la manutention des marchandises | ICHCA [Abbr.]

International Cargo Handling Co-ordination Association | ICHCA [Abbr.]




contremaître à la manoeuvre de trains de marchandises [ contremaîtresse à la manoeuvre de trains de marchandises ]

freight train road foreman [ freight train road forewoman ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Référence initiale à la législation nationale: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (Arrêté no 16 du 20 juin 2006 relatif à la manutention des marchandises dangereuses et leur transport par voie maritime ou voie navigable; arrêté no 4 du 9 janvier 2004 relatif à la reconnaissance des organisations chargées des visites/inspections des navires et des armateurs).

Initial reference to the national legislation: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (Ordinance No 16 of 20 June 2006 on the handling of dangerous goods and the carriage thereof by sea and by inland waterway; Ordinance No 4 of 9 January 2004 on the recognition of ship survey and ship owners examination societies).


«navire à quai»: un navire qui est amarré ou ancré en sécurité dans un port de l'Union lors des opérations de chargement et de déchargement ou d'une simple escale, y compris lorsqu'il n'est pas engagé dans des opérations de manutention des marchandises;

(la) 'ship at berth' means a ship which is securely moored or anchored in a Union port while it is loading, unloading or hotelling, including the time spent when not engaged in cargo operations;


l bis) "navire à quai": un navire qui est amarré ou ancré en sécurité dans un port de l'Union lors des opérations de chargement et de déchargement ou d'une simple escale, y compris lorsqu'il n'est pas engagé dans des opérations de manutention des marchandises;

(la) 'ship at berth' means a ship which is securely moored or anchored in a Union port while it is loading, unloading or hotelling, including the time spent when not engaged in cargo operations;


Référence initiale à la législation nationale: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (arrêté no 16 du 20 juin 2006 relatif à la manutention des marchandises dangereuses et leur transport par voie maritime ou voie navigable; arrêté no 4 du 9 janvier 2004 relatif à la reconnaissance des organisations chargées des visites/inspections des navires et des armateurs).

Initial reference to the national legislation: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (Ordinance No 16 of 20 June 2006 on the handling of dangerous goods and the carriage thereof by sea and by inland waterway; Ordinance No 4 of 9 January 2004 on the recognition of ship survey and ship owners examination societies).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. «services de manutention des marchandises», l’organisation et la manutention des marchandises entre le bateau transporteur et la terre, que ce soit pour l’importation, l’exportation ou le transit des marchandises, y compris la transformation, le transport et le stockage temporaire des marchandises dans le terminal de manutention des marchandises concerné et en relation directe avec le transport des marchandises, à l’exclusion toutefois de l’entreposage, du dépotage, du reconditionnement ou de tout autre service à valeur ajoutée lié ...[+++]

2". cargo handling services" means the organisation and handling of cargo between the carrying waterborne vessel and the shore be it for import, export or transit of the cargo, including the processing, transporting and temporary storage of the cargo on the relevant cargo handling terminal and directly related to the transporting of the cargo, but excluding warehousing, stripping, repackaging or any other value added services related to the handled cargo;


Cependant, la Commission n'a pas l'intention d'intervenir dans ce secteur afin d'harmoniser les pratiques variées des ports en ce qui concerne les services de manutention des marchandises et les services technique nautiques.

Nevertheless, the Commission does not intend to intervene to harmonise the different practices adopted by ports with regard to cargo handling and technical-nautical services.


navires à quai, les navires qui sont amarrés ou ancrés en sécurité dans un port de la Communauté lors des opérations de chargement et de déchargement ou d'une simple escale, y compris lorsqu'ils ne sont pas engagés dans des opérations de manutention des marchandises;

ships at berth means ships which are securely moored or anchored in a Community port while they are loading, unloading or hotelling, including the time spent when not engaged in cargo operations;


avec une régularité ou une fréquence assimilable à un horaire; 3 nonies) navire de guerre, un navire qui fait partie des forces armées d'un État et porte les marques extérieures distinctives des navires militaires de sa nationalité, qui est placé sous le commandement d'un officier de marine au service de cet État et inscrit sur la liste des officiers ou un document équivalent, et dont l'équipage est soumis aux règles de la discipline militaire; 3 decies) navires à quai, les navires qui sont amarrés ou ancrés en sécurité dans un port de la Communauté lors des opérations de chargement et de déchargement ou d'une simple escale, y compris lorsqu'ils ne sont pas engagés dans des opérations de manutention ...[+++]

with crossings so regular or frequent that they constitute a recognisable schedule; 3h. warship means a ship belonging to the armed forces of a State bearing the external marks distinguishing such ships of its nationality, under the command of an officer duly commissioned by the government of the State and whose name appears in the appropriate service list or its equivalent, and manned by a crew which is under regular armed forces discipline; 3i. ships at berth means ships which are securely moored or anchored in a Community port while they are loading, unloading or hotelling, including the time spent when not engaged in cargo operatio ...[+++]


Sûreté administrative: les mesures applicables à la manutention des marchandises entrantes et sortantes comprennent la protection contre l’introduction, l’échange ou la perte de matières.

Procedural security : Measures for handling incoming and outgoing goods should include protection against the introduction, exchange or loss of material.


Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports débarcadères, entrepôts et stations (appelée habituellement "Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des régions maritimes") - Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen,

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports débarcadères, entrepôts et stations (appelée habituellement "Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des régions maritimes") - Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Contremaîtresse à la manutention de marchandises ->

Date index: 2024-04-08
w