Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle antipollution des véhicules
Contrôle d'identité
Contrôle de personnes
Contrôle de police
Contrôle de route
Contrôle des papiers du véhicule
Contrôle latéral du véhicule
Contrôle longitudinal du véhicule
Contrôle périodique antipollution des véhicules
Contrôle technique
Contrôle technique des véhicules
Officier de contrôle antipollution
Point de charge
Poste de contrôle illégal des véhicules
Véhicule non équipé d'un dispositif antipollution

Translation of "Contrôle antipollution des véhicules " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
point de charge [contrôle antipollution des véhicules]

load point


contrôle périodique antipollution des véhicules

ASU [Abbr.]


contrôle technique | contrôle technique des véhicules

roadworthiness test


officier de contrôle antipollution

pollution control officer


contrôle latéral du véhicule

advanced vehicle lateral control


poste de contrôle illégal des véhicules

illegal vehicle checkpoint


contrôle longitudinal du véhicule

advanced vehicle longitudinal control


système de contrôle principal du véhicule aérien sans pilote

core UAV control system


contrôle de police [ contrôle d'identité | contrôle de personnes | contrôle de route | contrôle des papiers du véhicule ]

police checks [ checking of vehicle papers | check on persons | identification checks | roadside checks ]


véhicule non équipé d'un dispositif antipollution

uncontrolled vehicle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, dans un troisième temps, je voudrais joindre ma voix à celle d'autres intervenants qui vous demandent de ne pas adopter le projet de loi C-29 avant que de nouvelles études scientifiques aient été réalisées pour établir si oui ou non le MMT endommage le système de contrôle antipollution des véhicules.

Thirdly and lastly, I would like to add my voice to that of other witnesses who have asked you not to pass Bill C-29 before new scientific studies have determined whether substances containing MMT damage vehicle pollution control devices.


D'après un rapport récent d'Environnement Canada à la suite d'une série d'essais volontaires sur des véhicules en service, un pourcentage très faible des dispositifs de contrôle antipollution ne fonctionnent pas. Un programme comparable aux États-Unis, volontaire également, a démontré que deux fois plus de véhicules échouaient aux tests antipollution qu'au Can ...[+++]

A recently released Environment Canada report indicates a low incidence of emission failure in Canada among voluntary emission testing of in-use vehicles.


Les allégations à l'effet que le MMT endommagerait le système de contrôle des dispositifs antipollution des véhicules n'ont jamais été prouvées, l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis a même admis que le MMT ne causait pas la défaillance de ces systèmes.

Claims that MMT would damage the control system of vehicle pollution control devices have never been proven. The United States Environmental Protection Agency has even acknowledged that MMT does not cause failure of these systems.


Le contrôle de tous les points énumérés ci-dessous est considéré comme obligatoire lors d'un contrôle périodique de véhicule, sauf ceux marqués d'une croix, qui concernent l'état du véhicule et son aptitude à circuler, sans être considérés comme essentiels lors du contrôle technique.

Testing of all the items listed below shall be considered as mandatory in the context of a periodic roadworthiness test, with the exception of those marked with the indication ‘X’ which are related to the condition of the vehicle and its suitability for use on the road but which are not considered essential in the context of a roadworthiness test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de réaliser l'objectif annoncé (réduire de moitié le nombre de victimes de la route entre 2010 et 2020), la Commission a notamment proposé une stratégie en deux temps pour des véhicules plus sûrs: harmonisation/renforcement de la législation de l'Union sur le contrôle technique des véhicules et les contrôles techniques routiers (y compris son extension aux deux-roues motorisés) et évaluation de la mise en place éventuelle d'une plateforme électronique européenne en vue d'harmoniser l'échange de données relatives aux ...[+++]

To reach the announced target (i.e. reducing the number of road fatalities by 50 % between 2010 and 2020), the Commission proposed amongst other things a two-pronged strategy for safer vehicles: harmonisation/strengthening of EU legislation on roadworthiness tests and on technical roadside inspections (including the extension to powered two wheelers) and the study of setting-up a European electronic platform with a view to harmonising the exchange of vehicle data (type approval, registration, results of inspections, etc).


En particulier, la Commission compare les résultats en matière de sécurité routière pour cette catégorie de véhicules dans les États membres qui soumettent ladite catégorie au contrôle technique avec les résultats enregistrés dans les États membres qui ne la soumettent pas au contrôle, afin d'apprécier si le contrôle technique des véhicules à deux ou trois roues est proportionné aux objectifs de sécurité routière fixés.

In particular, the Commission shall compare road safety results for that category of vehicles in Member States which carry out roadworthiness testing of that category of vehicles with those in Member States which do not test that category of vehicles, in order to assess whether roadworthiness testing of two- or three-wheel vehicles is proportionate to the road safety objectives set.


3. Les constructeurs automobiles fournissent gratuitement aux centres de contrôles et aux fabricants d'équipements de contrôle ou, le cas échéant, à l'autorité compétente l'accès aux informations techniques nécessaires au contrôle technique, conformément à l'annexe I. Pour les fabricants d'équipements de contrôle, ces informations comprennent les renseignements nécessaires permettant d'utiliser l'équipement de contrôle pour une évaluation positive ou négative du bon fonctionnement des systèmes de contrôle électronique des véhicules.

3. Vehicle manufacturers shall provide, free of charge, the testing centres and test equipment manufacturers or, when relevant, the competent authority, with access to the technical information necessary for roadworthiness testing, as set out in Annex I. For test equipment manufacturers, that information shall include the information required to allow the test equipment to be used for the purposes of conducting a pass or fail assessment of the functionality of vehicle electronic control systems . ...[+++]


(10 bis) Pour assurer l'épuration des gaz d'échappement dans la pratique, tous les véhicules à moteur à deux ou trois roues d'une cylindrée supérieure à 150 cc devraient être dotés à partir du 1er janvier 2006 de systèmes de diagnostic embarqués (OBD) afin de permettre la détection rapide de tout dysfonctionnement des dispositifs et équipements antipollution des véhicules et, partant, d'améliorer considérablement le maintien du niveau initial d'émissio ...[+++]

(10a) To ensure that emissions are reduced in practice, on-board diagnostics (OBD) systems should be introduced for all two or three-wheel motor vehicles with an engine capacity of over 150 cc from 1 January 2006, with a view to permitting immediate detection of failure of emission-control vehicle devices or equipment and thus allowing a significant upgrading of the maintenance of initial emission performance of in-service vehicles through improved monitoring and maintenance.


(2) Le ministre ne peut faire de recommandation en vertu du paragraphe (1) qu'après avoir établi que l'utilisation du méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyle comme additif de l'essence empêchera le respect des normes de contrôle antipollution applicables aux véhicules automobiles en vertu de la Loi sur la sécurité des véhicules automobiles.

(2) The Minister may make a recommendation under subsection (1) only after determining that the use of methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl as a fuel additive will prevent compliance with the emission standards made applicable to motor vehicles under the Motor Vehicle Safety Act.


(2) Le ministre ne peut faire de recommandation en vertu du paragraphe (1) qu'après avoir établi que l'utilisation du méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyle comme additif de l'essence empêchera le respect des normes de contrôle antipollution applicables aux véhicules automobiles en vertu de la Loi sur la sécurité des véhicules automobiles.

(2) The Minister may make a recommendation under subsection (1) only after determining that the use of methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl as a fuel additive will prevent compliance with the emission standards made applicable to motor vehicles under the Motor Vehicle Safety Act.


w