Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleur de transmission
Contrôleur de communication série
Contrôleur de montage
Contrôleur de montage de codes horaires
Contrôleur des transmissions
Contrôleur du montage d'avions
Contrôleur du montage d'aéronefs
Contrôleur du montage de bateaux à moteur
Contrôleur du montage de canots à moteur
Contrôleur du montage de transmissions
Contrôleuse des transmissions
Contrôleuse du montage d'avions
Contrôleuse du montage d'aéronefs
Contrôleuse du montage de bateaux à moteur
Contrôleuse du montage de canots à moteur
Contrôleuse du montage de transmissions
SCC
UCT
Unité de contrôle de transmission
Unité de contrôle et d'adaptation de ligne
éditomètre

Translation of "Contrôleur du montage de transmissions " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôleur du montage de transmissions [ contrôleuse du montage de transmissions ]

transmission assembly inspector


contrôleur du montage de canots à moteur [ contrôleuse du montage de canots à moteur | contrôleur du montage de bateaux à moteur | contrôleuse du montage de bateaux à moteur ]

motorboat assembly inspector


contrôleur du montage d'avions [ contrôleuse du montage d'avions | contrôleur du montage d'aéronefs | contrôleuse du montage d'aéronefs ]

aircraft assembly inspector


contrôleur de montage de codes horaires

time code edit controller




controleur de transmission | unité de contrôle de transmission | unité de contrôle et d'adaptation de ligne | UCT [Abbr.]

line control and adaptation unit | telecommunication control unit | transmission command unit | transmission control unit | TCU [Abbr.]


circuit de contrôle pour la transmission en série de données | contrôleur de communication série | SCC [Abbr.]

serial communication controller


contrôleur des transmissions | contrôleuse des transmissions

communications controller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La transmission est une composante d’automobile; le montage moteur-transmission est un montage de composantes d’automobile.

The transmission is an automotive component; the engine-transmission assembly is an automotive component assembly.


Une transmission, produite hors des territoires des pays ALÉNA, est importée sur le territoire d’un pays ALÉNA et combinée avec un moteur pour produire un montage moteur-transmission qui servira d’élément d’origine dans la production d’un véhicule de gamme lourde.

A transmission, produced outside the territories of the NAFTA countries, is imported into the territory of a NAFTA country and combined with an engine to produce an engine-transmission assembly that will be used as original equipment in the production of a heavy-duty vehicle.


Si le montage de composantes d’automobile dans lequel est incorporée la transmission importée est une matière originaire, la valeur des matières non originaires utilisées dans la production du montage est déterminée, au choix du producteur, en vertu de l’un ou l’autre des sous-alinéas 10(1)d)(i) à (iv) (L’exemple 1 donne une explication plus détaillée de ces dispositions.) Si le montage de composantes d’automobile dans lequel est incorporée la ...[+++]

If the automotive component assembly that incorporates the imported transmission is an originating material, the value of non-originating materials used in the production of the automotive component assembly is determined, at the choice of the producer, under any of subparagraphs 10(1)(d)(i), (ii), (iii) and (iv) (See example 1 for more detailed explanations of these provisions.) If the automotive component assembly that incorporates the imported transmission is a non-originating material, the value of non-originating materials used in the production of the automotive component assembly is determined, at the choice of the producer, under ...[+++]


La transmission est une matière non originaire et, aux fins du calcul de la teneur en valeur régionale du montage de composantes d’automobile ou du véhicule de gamme lourde dans lequel elle est incorporée, la valeur de la transmission est incluse dans la valeur des matières non originaires utilisées dans la production du montage ou du véhicule.

The transmission is a non-originating material, and, for purposes of calculating the regional value content of an automotive component assembly or heavy-duty vehicle that incorporates that transmission, the value of the transmission is included in the value of non-originating materials used in the production of the automotive component assembly or heavy-duty vehicle that incorporates it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins du point c) du premier alinéa du présent paragraphe, le contrôleur du groupe demande au(x) contrôleur(s) de pays tiers, au(x) contrôleur(s) légal (légaux) des comptes, à l'entité ou aux entités d'audit de pays tiers ou au(x) cabinet(s) d'audit concernés de consentir à la transmission des documents pertinents lors du contrôle légal des états financiers consolidés afin qu'il puisse s'appuyer sur les travaux que ceux-ci ont réalisés.

For the purposes of point (c) of the first subparagraph of this paragraph, the group auditor shall request the agreement of the third-country auditor(s), statutory auditor(s), third-country audit entity(ies) or audit firm(s) concerned to the transfer of relevant documentation during the conduct of the audit of consolidated financial statements, as a condition of the reliance by the group auditor on the work of those third-country auditor(s), statutory auditor(s), third-country audit entity(ies) or audit firm(s).


Si des obstacles légaux ou autres empêchent la transmission des documents d'audit d'un pays tiers au contrôleur du groupe, les documents conservés par le contrôleur du groupe comportent des preuves qu'il a suivi les procédures appropriées pour accéder aux documents d'audit ainsi que, en cas d'obstacles autres que des obstacles légaux résultant de la législation du pays tiers concerné, des preuves établissant l'existence de cet obstacle».

Where audit working papers cannot, for legal or other reasons, be passed from a third country to the group auditor, the documentation retained by the group auditor shall include evidence that he or she has undertaken the appropriate procedures in order to gain access to the audit documentation, and in the case of impediments other than legal ones arising from the legislation of the third country concerned, evidence supporting the existence of such impediments’.


La transmission de bonne foi à ces autorités, par le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit, d'informations sur des irrégularités visées au premier alinéa ne constitue pas une violation des clauses contractuelles ou des dispositions légales restreignant la transmission d'informations.

The disclosure in good faith to those authorities, by the statutory auditor or the audit firm, of any irregularities referred to in the first subparagraph shall not constitute a breach of any contractual or legal restriction on disclosure of information.


les modalités et le calendrier, y compris les délais éventuels, à respecter pour la transmission d’informations par le contrôleur légal des comptes de l’OPCVM maître au contrôleur légal des comptes de l’OPCVM nourricier.

the manner and timing, including any applicable deadlines, of the transmission of information by the auditor of the master UCITS to the auditor of the feeder UCITS.


Si des obstacles légaux ou autres empêchent la transmission des documents d'audit d'un pays tiers au contrôleur du groupe, les documents conservés par le contrôleur du groupe comportent des preuves qu'il a suivi les procédures appropriées pour accéder aux documents d'audit ainsi que, en cas d'obstacles autres que des obstacles légaux résultant de la législation du pays tiers concerné, des preuves établissant l'existence de cet obstacle.

Where audit working papers cannot, for legal or other reasons, be passed from a third country to the group auditor, the documentation retained by the group auditor shall include evidence that he or she has undertaken the appropriate procedures in order to gain access to the audit documentation, and in the case of impediments other than legal ones arising from the legislation of the third country concerned, evidence supporting the existence of such impediments.


Aujourd'hui, le Canada est l'un des chefs de file pour les services Internet et sur large bande, par l'intermédiaire du réseau public d'Internet, des réseaux intranet des entreprises et des réseaux spécialisés—ainsi, les réseaux spécialisés peuvent permettre de tourner un film à Vancouver, de procéder à une transmission électronique à Toronto pour faire le montage et de le réexpédier à Hollywood au même moment.

Today Canada is a world leader in broadband and Internet services, through the public Internet, through corporate intranets, and through specialty networks—specialty networks, for example, that can be used to shoot a film in Vancouver, transmit the material electronically to Toronto for editing, and then on to Hollywood at that time.


w